Franja

Zadetki iskanja

  • beamy [bí:mi] pridevnik (beamily prislov)
    sijoč, žareč; težak, širok; rogat
  • bean1 [bi:n] samostalnik
    botanika fižol; bob
    sleng glava, buča
    sleng denar; (kavino) zrno

    every bean has its black vsak ima napake, nihče ni brez napak
    broad bean bob
    full of beans dobre volje, bujen; energičen
    sleng to give s.o. beans dati komu popra
    to know how many beans make five biti zelo bister, znajti se
    sleng old bean moj dragi
    not worth a bean niti počenega groša vreden
    French (ali string) beans stročji fižol
    like beans kar se da hitro, v največjem diru
    pogovorno to get beans biti pretepen, izkupiti jo
    ameriško a hill of beans malenkost
    to spill the beans izdati skrivnost, izblebetati
    he found the bean in the cake posrečilo se mu je
  • bean2 [bi:n] prehodni glagol
    ameriško pripeljati komu klofuto
  • beanery [bí:nəri] samostalnik
    ameriško, pogovorno okrepčevalnica, zajtrkovalnica
  • bean-feast [bí:nfi:st] samostalnik
    sleng vsakoletna pogostitev nameščencev; pojedina
  • bean-fed [bí:nfed] pridevnik
    vesel, dobre volje
  • beano [bí:nou] sleng ➞ bean-feast
    ameriško loto
  • bean-pod [bí:npɔd] samostalnik
    fižolov strok
  • beanpole [bí:npoul] samostalnik
    prekla (tudi figurativno)
  • beany [bí:ni] pridevnik
    sleng živahen, bujen
  • bear1 [bɛə] samostalnik
    zoologija medved
    figurativno neotesanec, neroda; borzni špekulant na padec vrednot
    navtika, sleng metla

    a bear leader inštruktor in spremljevalec mladeniča, spremljevalec blaziranega tujca
    bridled bear mladenič v vzgojiteljevem spremstvu
    sell not the bear's skin before you have caught the bear ne delaj računa brez krčmarja, ne zidaj gradov v oblakih
    astronomija Great (Little) Bear Veliki (Mali) voz
    trgovina bear operation borzna špekulacija na padec cen
    trgovina bear covering nakup borznih papirjev za prikrivanje špekulacij na padec vrednosti
    to take a bear by the tooth po nepotrebnem se izpostavljati nevarnosti
    had it been a bear it would have bitten you zmotil si se; ni bilo tako strašno kot je kazalo
  • bear2 [bɛə] prehodni glagol & neprehodni glagol
    trgovina špekulirati na borzi na padec cen; znižati vrednost papirjev na borzi, zbijati cene na tržišču
  • bear*3 [bɛə]

    1. prehodni glagol
    nositi, nesti; prenesti, pretrpeti, prenašati; podpreti, podpirati; dopustiti, dopuščati; roditi; pridelati; občutiti

    2. neprehodni glagol
    zdržati; trpeti; peljati (pot); usmeriti se; biti ploden, (ob)roditi; uspeti

    to bear arms služiti vojake
    to bear the blame biti kriv, vzeti krivdo nase
    to bring to bear vplivati; uveljaviti, urediti
    to bear the brunt biti izpostavljen napadu
    to bear the burden peti s kom refren
    I cannot bear ne prenesem
    to bear company delati komu družbo
    to bear evidence (ali witness) pričati, dokaz(ov)ati
    to bear good will biti naklonjen
    to grin and bear it z nasmehom prenesti
    to bear no grudge against s.o. ne zameriti komu
    to bear a hand pomagati
    to bear in hand imeti v oblasti; pomagati
    to bear to the left držati se levo
    to bear in mind misliti na kaj, upoštevati
    to bear o.s. well dobro se držati
    to bear the palm zmagati
    to bear a part biti deležen; imeti vlogo
    to bear a purpose nameravati
    to bear reference sklicevati se
    to bear resemblance (ali likeness) biti podoben
    to bear to the right držati se desno
    to bear rule (ali sway) vladati
    to bear one's age well biti videti mlajši kot je v resnici
  • bearable [bɛ́ərəbl] pridevnik (bearably prislov)
    znosen
  • bear against neprehodni glagol
    opreti, opirati se; pritiskati; napasti
  • bear away prehodni glagol & neprehodni glagol
    odnesti, odpeljati; oditi, zbežati; držati se stran od vetra; odjadrati, odpluti
  • bear back prehodni glagol
    nazaj gnati
  • bear-baiting [bɛəbeitiŋ] samostalnik
    lov na medveda
  • bear-berry [bɛ́əberi] samostalnik
    botanika gornik
  • beard1 [biəd] samostalnik
    brada; osina, resa; zobec; škrbina (na nožu); škrge (ostrige)

    to laugh in one's beard v pest se smejati
    to speak in one's beard zase mrmrati
    to laugh at s.o.'s beard smejati se komu v brk, skušati koga naplahtati
    to pluck (ali take) by the beard odločno napasti