Franja

Zadetki iskanja

  • bernjáva ž prosjačenje, bogorađenje, kupljenje bira, milostinje: hoditi po -i
    ići u pisaniju
  • bernjávs m pejor. prosjak: siten bernjavs
  • bernjávslja ž pejor. prosjakinja
  • béroš m (madž. béres) dijal. sluga na feudalnom imanju
  • beróvnja ž v. bir 1.
  • bérsa ž (lat. birsa)
    1. bersa, berza, vinski cvijet (cvet), plijesan (ple-) na vinu: na vinu se je naredila bersa
    2. vinski kamen, vinski sriješ (sreš)
  • bersaljêr -a m (it. bersagliere) bersaljer
  • bersaljêrski -a -o bersaljerski
  • bérsast -a -o pokvaren (o vinu): -o vino
  • bérsati se -am se kvariti se (o vinu): vino se bersa
  • bêrta ž: debela berta
    težak njemački top u prvom svjetskom ratu
  • bés besa m đavao, vrag, nečastivi, zli duh: bes ga je obsedel
    ušao u njega đavao; bes te lopi! bes te plentaj!
    da te đavao nosi!; to mora nehati, ni bes
    ! to mora da prestane, nije đavao!
  • bès besa m bijes, bes, gnjev, gnev, jarost: bes ga je pograbil, popadel; spraviti koga v bes, zatuliti od -a, divji, onemogel bes
  • beséda ž
    1. riječ, reč: domača beseda; slovenska, hrvaška, srbska beseda; narečna beseda; navadna, zapisana beseda; pametna, modra beseda; moška beseda; govoriti z izbranimi -ami
    kićeno govoriti; da ne črhneš -e
    da ne pisneš više; ploha besed
    bujica riječi; dati komu -o
    dati komu riječ; vzeti komu -o
    oduzeti komu riječ; dati komu moško -o
    zadati komu vjeru, riječ; spolniti -o
    ispuniti riječ, verjeti na -o
    vjerovati riječima; držati -o
    održati riječ, svjerovati; prelomiti -o
    prevjeriti, ne održati riječ, prekršiti, pogaziti riječ; biti zvest -i
    biti vjeran datoj riječi; to je do -e res
    to je puka istina; odšel je brez -e
    otišao je ne rekavši ni riječi; beseda je nanesla na
    razgovor je prešao na, je dodirnuo i; z -o in dejanjem
    riječju i djelom, zborom i tvorom; z eno -o
    ukratko; z drugimi -ami
    drugim riječima; sedaj imaš ti -o
    na tebi je red da govoriš; sedaj pa konec besedi
    da ne čujem ni riječi više; mož beseda
    čovjek od riječi; on je mož beseda
    što reče, ne poreče, drži vjeru; vezana beseda
    stihovi
    2. dogovor, sporazum: biti v -i s kom; fant in dekle sta si v -i
    oni se dogovorili da će se vjenčati
    3. riječ, govor; beseda mu gladko teče; beseda se mu zatika
    teško govori, sporo govori; obtičati sredi -e
    stati usred riječi; vpasti komu v -o
    upasti kome u riječ; svoboda -e
    4. riječ, govor, razgovor: na sestanku je bila beseda o osebnih dohodkih
    na sastanku je bilo govora, se govorilo o ličnim dohocima
    5. riječ, jezik: materinska beseda; povejte to ljudem v njihovi -i
    kažite to ljudima na njihovu jeziku
    6. tekst: citirati Prešernove -e
  • béseda ž (češ.) beseda, zabava s koncertom i plesom, igrankom
  • besédar -ja m ispitivač leksike
  • besedávelj -vlja m govordžija, govorajko, govorljivac
  • beséden -dna -o
    1. -i red
    red rijeći; -i pomen
    značenje riječi; -a igra
    igra riječima; -e vrste
    vrste riječi; -o pojasnilo
    objašnjenje riječi; -i zaklad
    jezično blago, leksika
    2. rječit (re-), govorljiv
  • besédica ž riječca (re-): niti -e ni črhnil
    nije ni pisnuo; ljubkovalna besedica
    hipokoristik, riječ odmila; odšel je brez -e
    otišao je a da nije ni riječ proslovio
  • besedíčen -čna -o rječit (re-), govorljiv: -a branjevka