bernjáva ž prosjačenje, bogorađenje, kupljenje bira, milostinje: hoditi po -i
ići u pisaniju
Zadetki iskanja
- bernjávs m pejor. prosjak: siten bernjavs
- bernjávslja ž pejor. prosjakinja
- béroš m (madž. béres) dijal. sluga na feudalnom imanju
- beróvnja ž v. bir 1.
- bérsa ž (lat. birsa)
1. bersa, berza, vinski cvijet (cvet), plijesan (ple-) na vinu: na vinu se je naredila bersa
2. vinski kamen, vinski sriješ (sreš) - bersaljêr -a m (it. bersagliere) bersaljer
- bersaljêrski -a -o bersaljerski
- bérsast -a -o pokvaren (o vinu): -o vino
- bérsati se -am se kvariti se (o vinu): vino se bersa
- bêrta ž: debela berta
težak njemački top u prvom svjetskom ratu - bés besa m đavao, vrag, nečastivi, zli duh: bes ga je obsedel
ušao u njega đavao; bes te lopi! bes te plentaj!
da te đavao nosi!; to mora nehati, ni bes
! to mora da prestane, nije đavao! - bès besa m bijes, bes, gnjev, gnev, jarost: bes ga je pograbil, popadel; spraviti koga v bes, zatuliti od -a, divji, onemogel bes
- beséda ž
1. riječ, reč: domača beseda; slovenska, hrvaška, srbska beseda; narečna beseda; navadna, zapisana beseda; pametna, modra beseda; moška beseda; govoriti z izbranimi -ami
kićeno govoriti; da ne črhneš -e
da ne pisneš više; ploha besed
bujica riječi; dati komu -o
dati komu riječ; vzeti komu -o
oduzeti komu riječ; dati komu moško -o
zadati komu vjeru, riječ; spolniti -o
ispuniti riječ, verjeti na -o
vjerovati riječima; držati -o
održati riječ, svjerovati; prelomiti -o
prevjeriti, ne održati riječ, prekršiti, pogaziti riječ; biti zvest -i
biti vjeran datoj riječi; to je do -e res
to je puka istina; odšel je brez -e
otišao je ne rekavši ni riječi; beseda je nanesla na
razgovor je prešao na, je dodirnuo i; z -o in dejanjem
riječju i djelom, zborom i tvorom; z eno -o
ukratko; z drugimi -ami
drugim riječima; sedaj imaš ti -o
na tebi je red da govoriš; sedaj pa konec besedi
da ne čujem ni riječi više; mož beseda
čovjek od riječi; on je mož beseda
što reče, ne poreče, drži vjeru; vezana beseda
stihovi
2. dogovor, sporazum: biti v -i s kom; fant in dekle sta si v -i
oni se dogovorili da će se vjenčati
3. riječ, govor; beseda mu gladko teče; beseda se mu zatika
teško govori, sporo govori; obtičati sredi -e
stati usred riječi; vpasti komu v -o
upasti kome u riječ; svoboda -e
4. riječ, govor, razgovor: na sestanku je bila beseda o osebnih dohodkih
na sastanku je bilo govora, se govorilo o ličnim dohocima
5. riječ, jezik: materinska beseda; povejte to ljudem v njihovi -i
kažite to ljudima na njihovu jeziku
6. tekst: citirati Prešernove -e - béseda ž (češ.) beseda, zabava s koncertom i plesom, igrankom
- besédar -ja m ispitivač leksike
- besedávelj -vlja m govordžija, govorajko, govorljivac
- beséden -dna -o
1. -i red
red rijeći; -i pomen
značenje riječi; -a igra
igra riječima; -e vrste
vrste riječi; -o pojasnilo
objašnjenje riječi; -i zaklad
jezično blago, leksika
2. rječit (re-), govorljiv - besédica ž riječca (re-): niti -e ni črhnil
nije ni pisnuo; ljubkovalna besedica
hipokoristik, riječ odmila; odšel je brez -e
otišao je a da nije ni riječ proslovio - besedíčen -čna -o rječit (re-), govorljiv: -a branjevka