Franja

Zadetki iskanja

  • ἄν-ειμι (εἶμι) [impf. ep. ἀνήιον] 1. vzhajam (o solncu); grem, napravim se na, hodim, splezam gori ἐς περιωπήν; grem v srce dežele; odplovem na širno morje; ἱδρὼς χρωτί priteče iz, prikaže se; ἄροτος γῆς vzraste, poganja. 2. ἔς τινα obračam se na koga s prošnjo. 3. vračam se.
  • ἀν-είμων, ονος 2 (εἷμα) ep. brez obleke, brez odeje.
  • ἀν-εῖνται gl. ἀν-ίημι.
  • ἀν-εῖπον [aor. k ἀν-αγορεύω, pt. aor. pass. ἀναρρηθείς] javno proglasim, objavim, πάντα τὰ χαλεπά zapretim najstrožje kazni.
  • ἀν-είργω, ion. ἀν-εέργω [impf. ion. ἀνέεργον] potiskam nazaj, odbijam, zadržujem, branim, odvračam.
  • ἀν-είρομαι d. m. [praes. in impf. samo ep. ion., fut. ἀνερήσομαι, aor. ἀνηρόμην] vprašujem, izprašujem.
  • ἀν-ειρύω ion. = ἀν-ερύω.ἀν-είρω ion. poet. privežem, obesim, nanizam.
  • ἀν-ειρωτάω ep. ion. = ἀν-ερωτάω.
  • ἀν-εῖσα (def. aor. k ἀνέζω) [aor. opt. ἀνέσαιμι, pt. ἀνέσας] posadim, vzdignem (na voz).
  • ἀν-έκαθεν ion. adv. od zgoraj, od nekdaj, zdavnaj; τὸ ἀνέκαθεν glede na to, kar pride od zgoraj, po rojstvu.
  • ἀν-έκβᾰτος 2 (ἐκ-βαίνω) brez izhoda.
  • ἀν-εκδιήγητος 2 (ἐκ-διηγέομαι) nepopisen, neizrekljiv NT.
  • ἀν-έκδοτος 2 (ἐκ-δίδωμι) 1. neomožena. 2. ne izdan.
  • ἀν-εκλάλητος 2 (ἐκ-λαλέω) neizrekljiv, nedopoveden NT.
  • ἀν-έκλειπτος 2 (ἐκ-λείπω) neizčrpen, neusahljiv NT.
  • ἀν-εκπίμπλημι zopet napolnim.
  • ἀν-έκπληκτος 2 (ἐκ-πλήσσω) neustrašen, brez strahu.
  • ἀν-έκφραστος 2 (ἐκ-φράζω) neizrečen, neizrekljiv.
  • ἀν-έλεγκτος 2 (ἐλέγχω) 1. nepreiskan. 2. kar se ne da ovreči, neovržen, neizpodbiten, utrjen, utemeljen.
  • ἀν-ελεήμων 2 ἀν-έλεος 2 neusmiljen NT.