Franja

Zadetki iskanja

  • ἀνα-οίγεσκον gl. ἀν-οίγνυμι.
  • ἀνά-παιστος, ὁ (ἀνα-παίω) anapest (∪∪–): ἀνάπαιστα, τά zabavljice v anapestih.
  • ἀνά-παλιν adv. zopet, iznova, nasprotno, obratno.
  • ἀνα-πάλλω ep. [pt. aor. redupl. ἀμπε-παλών, 3. sg. aor. med. ἀνέπαλτο] 1. act. zamahnem, zavihtim; pren. izpodbadam, priganjam. 2. med. planem, skočim kvišku; spenjam se.
  • ἀνά-παυλα, ἡ, ἀνά-παυμα, ατος, τό (ἀναπαύω), ἀνά-παυσις, εως, ἡ 1. odmor, oddih, odpočitek, κατ' ἀνα-παύλας po odmorih. 2. počivanje.
  • ἀνα-παύω, ion. ἀμ-παύω I. act. 1. storim, da kdo neha, konča; odvračam koga od česa, oviram koga, τινά τινος; χειμὼν ἀνέπαυσε ἔργων zima je povzročila, da so ljudje nehali delati. 2. dam počitek, pustim (komu), da se oddahne, στράτευμα ustavim (od časa do časa), πλάνου oprostim, rešim, σῶμα krepim, poživljam, ἐμαυτόν odpočijem se, βοήν končam. II. med. 1. neham τινός, počivam, počijem si, odpočijem se, στράτευμα se ustavi, počiva; πόλεμος ἀναπέπαυται vojna je končana; διανοίας odstopim od, opustim misel. 2. mirujem, grem k počitku, spim, imam mir, umirim se.
  • ἀνα-πείθω 1. na-, pregovarjam, pripravljam k čemu. 2. zapeljujem, podkupujem.
  • ἀνα-πειράομαι d. m. poskušam, vadim se (vežbam se) v orožju, manevrujem.
  • ἀνα-πείρω ep. ion. [pt. aor. ep. ἀμπείρας] nabadam, natikam ἐπί τινος.
  • ἀνα-πεμπάζομαι med. iznova premišljujem, preudarjam.
  • ἀνα-πέμπω 1. pošiljam gori, tja, noter, εἰς ἄκρας na goro; dajem od sebe glas; στεναγμούς vzdihujem. 2. pošiljam nazaj, odslovim.
  • ἀνα-πετάννῡμι, -νύω [ep. aor. ἀνεπέ-τασσα, imper. ἀμπέτασον, pf. pass. 3 pl. ion. ἀναπεπτέαται] 1. razprostiram, razvijam, razpenjam ἱστία. 2. odpiram πύλας, βλέφαρα; pt. pf. ἀναπεπταμένος odprt πέλαγος, σανίδες; drzen, smel, ὄμματα pogled.
  • ἀνα-πέτομαι [fut. ἀναπτήσομαι, aor. ἀνεπτόμην, -επτάμην, -έπτην, Sof. ἀνέ-πτᾶν] vzletim, odletim, kvišku skočim, planem (od veselja ali strahu) περιχαρὴς δ' ἀνεπτόμαν, φόβῳ.
  • ἀνα-πηδάω [ep. aor. ἀμπήδησα] kvišku skočim, poskočim, ἐφ' ἵππον zajašem konja, πρὸς τὸν πάππον obešam se na deda.
  • ἀνά-πηρος 2 okrnjen, ohromel, polomljen, slab.
  • ἀνα-πίμπλημι [fut. -πλήσω] 1. iz-, dopolnim, dokončam, doživim, (pre)trpim μοῖραν, κακά, πότμον. 2. τί τινος napolnim s čim; τινά τινος okužim, zapletem v αἰτιῶν; oskrunim, omadežujem κακίας.
  • ἀνα-πίνω [fut. -πίομαι] izpijem, pogoltnem.
  • ἀνα-πῑ́πτω [aor. NT tudi ἀνέπεσα] poet. ἀμπίπτω 1. padem nazaj, znak. 2. umikam se, pogum (srce) mi upade. 3. NT uležem se, usedem se za mizo.
  • ἀνα-πλάσσω, at. -ττω 1. act. prenarejam, upodabljam, napravljam, popravljam. 2. med. zgradim, zidam si nanovo οἰκίαν.
  • ἀνα-πλέω [fu t. -πλεύσομαι], ion. -πλωω 1. plovem, vozim se (navzgor) proti vodi, veslam na široko morje, odplovem ἐς Τροίην. 2. jadram (vozim se) nazaj.