Franja

Zadetki iskanja

  • ἀνα-σχετός 2, poet. ἀν-σχετός (ἀν-έχω) znosen, prenesen.
  • ἀνα-σχίζω ion. razparam, prerežem, razkoljem.
  • ἀνα-σῴζω 1. act. zopet rešim, popravim, pozovem nazaj εἰς τὴν πατρίδα; spomnim se zopet česa (kar sem že pozabil). 2. med. a) zopet si osvojim ἀρχήν; ohranim si δόξαν; b) = act. φόνου rešim umora.
  • ἀνα-ταράσσω, at. -ττω vznemirjam, razburjam, zmedem; pt. pf. pass. ἀνα-τεταραγμένος neurejen, v neredu, v zmedenih vrstah.
  • ἀνα-τάσσομαι med. razvijam, opisujem, διήγησιν zvrstoma pripovedujem dogodke NT.
  • ἀνα-τείνω I. act. 1. trans. a) vzdigujem, iztegujem kvišku, dvigam (roko pri molitvi itd.); b) raztegujem, razširjam τὸ κέρας. 2. intr. segam, molim kvišku, razprostiram se do ὄρος, dvigam se proti. II. med. vzdigujem visoko, potegnem μάχαιραν; pretim τινί. III. pass. ἀετὸς ἀνατεταμένος orel z razprostrtimi perotmi (krili).
  • ἀνα-τειχίζω zopet sezidam, popravim τείχη.
  • ἀνα-τέλλω 1. tr. storim, da gre kaj kvišku, da poganja (raste, rodi, donaša sad, postane); ἥλιον velevam solncu, da vzhaja NT; κακά napravljam, povzročam. 2. intr. vzhajam (o solncu, mesecu), izviram (o rekah); NT ἔκ τινος izviram, izhajam od.
  • ἀνα-τίθημι 1. act. a) postavljam, zidam (svetišče), posvečam, obešam (ἀνάθημα obljubljeni dar), žrtvujem; b) obkladam, nalagam, natovorim; met. pripisujem komu kaj ποιήσασθαι τὴν πυραμίδα, pridevam komu kaj, naprtim komu kaj; prepuščam, izročam, zaupam komu kaj (v oskrbo); c) odkladam, odmikam, oddaljujem τοῦ κατθανεῖν. 2. med. a) nalagam svoje stvari (zase); jemljem nazaj (svoje besede), izpreminjam (svoje mnenje), πάντα izpreminjam, φίλους zametujem; b) NT razlagam, pripovedujem.
  • ἀνα-τῑμάω ion. zvišam ceno, podražim.
  • ἀνα-τινάσσω kvišku mečem, vihtim.
  • ἀνα-τλῆναι [pt. -τλάς, ind. aor. ἀνέτλην, fut. -τλήσομαι] pretrpim, prenesem, vztrajam.
  • ἀνα-τρέπω, poet. ἀν-τρέπω [pf. -τέτροφα, -τέτραφα, med. aor. ἀνετράπετο] 1. act. a) prevračam, prekucujem; razdevam, uničujem χαράν; b) poet. dramim, budim. 2. med. padam (zvrnem se) znak, prevrnem se, poginem; postanem truden.
  • ἀνα-τρέφω [fut. ἀναθρέψω] krmim, vzrejam, vzgajam, gojim; φρόνημα ojačujem, oživljam pogum, φιλοτιμίαν podžigam, netim.
  • ἀνα-τρέχω [pf. ep. ἀναδέδρομα] 1. tečem, hitim kvišku, dvigam se, rastem kvišku; ἀνέδραμον vzgnal sem; skočim, dirjam navzgor, vzdigujem se πέτρη; bruham, brizgnem iz ἐγκέφαλος; σμώδιγγες naraščam, otekam. 2. tečem nazaj, umikam se naglo.
  • ἀνα-τρῑ́βω starem, zmanem.
  • ἀνα-φαίνω [aor. ἀνέφηνα, NT ἀνέφᾱνα] 1. act. a) storim, da se kaj zasveti, netim, kurim; b) razodevam, pokazujem, naznanjam, (pri)javljam; ἐπεσβολίας drzno besedičim, Ὀδυσσέα izdam, da je O. (med Trojanci); ἀναφαίνει ἐκφὺς δράκοντας kaže, da izhaja iz zmaja; ἀναφανῶ σε ὀνομάζειν oznaniti hočem, da te morajo tako imenovati. 2. pf. ἀναπέφηνα in pass. a) prikazujem se iznova na površje, pritekam iznova (izpod zemlje), pokažem se, nastopim NT; s pt. očividno je, da; b) NT ἀναφανέντες ko smo zagledali.
  • ἀνα-φέρω [fut. ἀνοίσω, aor. ἀνήνεγκον, ion. ἀνένεικα, ion. inf. ἀνῷσαι, ἀνοῖσαι, pf. ἀνενήνοχα, aor. pass. ἀνηνέχθην, ion. ἀνηνείχθην], ion. ἀνα-φορέω I. act. 1. trans. a) vznašam, prinašam gori ἐξ Ἀίδαο, παρὰ βασιλέα k perz. kralju (od morja v notranjo deželo); θυσίας žrtvujem, prinašam daritve; κώπας vzdigujem; ὑσσούς kvišku držim, ἔκ τινος odvračam od česa; πόλιν ἐκ πονηρῶν πραγμάτων dvigam, spravljam (iz slabega stanja) na noge; στεναγμούς vzdihujem; b) vodim, peljem nazaj, sklicujem se na εἰς ἀξιόχρεων λέγοντα; γένος ἐς izvajam iz; pripisujem, dolžim, kažem na, podtikam, obešam komu kaj, ἔς τινά τι prepuščam reševanje česa komu; poročam, javljam θεοπρόπια; predlagam, nasvetujem εἰς τὸ κοινόν; τινός spominjam se; c) prenašam, jemljem nase ἄχθος, ἁμαρτίας. 2. intr. a) vzdigujem se ψάμμος; oddahnem se; b) vodim, peljem, držim (o potu). II. med. odnašam svoje stvari; (globoko) vzdihnem; popravim se, okrevam, opomorem si.
  • ἀνα-φεύγω 1. bežim gori ali nazaj, ubežim, uidem, rešim se. 2. spoznajo me za nedolžnega, oprostijo me kazni.
  • ἀνα-φλέγω vnemam; pass. vnamem se, razgrejem se, postanem vroč.