Franja

Zadetki iskanja

  • ἀνα-φλύω ep. zavrem, vzkipim.
  • ἀνα-φορέω ion. = ἀνα-φέρω.
  • ἀνα-φράζομαι d. m. ep. [opt. aor. ἀμφράσσαιτο] zopet spoznam, prepoznam.
  • ἀνα-φρονέω spametujem se, k zavesti pridem.
  • ἀνα-φῡ́ρω ion. zmešam, omadežujem; αἵματι ἀναπεφυρμένος okrvavljen.
  • ἀνα-φῡσάω kvišku piham, mečem iz, izbruham, napihujem; med. napihujem se, sem prevzeten.
  • ἀνα-φύω [trans. -φύσω, -έφυσα, intr. fut. ἀναφύσομαι, aor. ἀνέφυν, pf. ἀναπέφυκα] 1. act. storim, povzročim, da nastane, raste πλῆθος συκοφαντῶν. 2. intr. in med. (zopet) vzrastem, narastem; nastanem δίκαι.
  • ἀνα-φωνέω glasno zakličem, vzkliknem, razglasim.
  • ἀνα-χάζω in med. ep. [pt. aor. ἀναχασσάμενος] umikam se, odstopam, obračam se.
  • ἀνα-χαιτίζω (χαίτη) naježim grivo; τινά posadim, otresem, vržem jezdeca (na tla); pren. prekucujem, prevračam.
  • ἀνα-χέω (v tmezi) ep. lijem, pri-, izlivam na kaj; pass. izlivam (iztekam) se, raztekam se, razširim, raznesem se; (o oblakih) izpraznim se, iztreskam se.
  • ἀνα-χορεύω slavim v kolu, vodim kolo, plešem v kolu.
  • ἀνα-χωρέω 1. vračam se, umikam se, oddaljujem se, odstopam (na stran), ἐπὶ πόδα umikam se polagoma, počasi, pren. branim se. 2. prihajam na koga, pripadam komu; βασιληίη ἐς τὸν παῖδα kraljestvo preide na koga.
  • ἀνα-χωρίζω nazaj peljem, odpuščam (koga).
  • ἀνα-ψηφίζω dam iznova glasovati.
  • ἀνα-ψῡ́χω 1. trans. (o)hladim, krepim, oživljam; ναῦς pustim, da se posuše (potegnem na suho); ἱδρῶτα posušim, τινὰ πόνων dajem komu odpočitek. 2. intr. in pass. odpočijem se, počivam, iznova se ohrabrim.
  • ἀναβαθμός, ὁ ion. stopnice, lestvica.
  • ἀνάβλεψις, εως, ἡ zopetna zadobitev vida, izpregledanje NT.
  • ἀνάβλησις, εως, ἡ (ἀναβάλλω) ep. odlašanje, odlog, zavlače(va)nje; ἀνάβλησις γίγνεταί τινος zavleče se kaj.
  • ἀναβολεύς, έως, ὁ (ἀναβάλλω) kdor pomaga na konja, jezdni hlapec, konjuh, konjar.