Franja

Zadetki iskanja

  • ἀγαθο-ποιία, ἡ dobro (pravično) ravnanje NT.
  • ἀγαθο-ποιός 2 pravičen NT.
  • ᾰ̓γᾰθός 3 [adv. εὖ – comp. ἀμείνων, βελτίων, κρείσσων, λωίων, λῴων; ep. poet. ἀρείων, βέλτερος, λωίτερος, φέρτερος – sup. ἄριστος, βέλτιστος, λώιστος, λῷστος; poet. βέλτατος, φέρτατος, φέριστος] 1. o osebah: dober, vrl, hraber, pošten, plemenit, pripraven, zmožen (τέχνην, εἰς, πρός, κατά τι, ἔν τινι); βοήν: vrl vikač ali klicar; v nagovoru: ὠγαθέ dragi moj; οἱ ἀγαθοί plemenitaši, aristokrati; καλός κἀγαθός korenjak in poštenjak, vzor moža. 2. o stvareh: dober, koristen, τινός za kaj, proti čemu, srečen (βίος), rodoviten (χώρα), ugoden (ὄναρ); ἀγαθὰ πράγματα ugoden položaj, sreča, dragocenosti. 3. subst. τὸ ἀγαθόν dobro, korist, dobrota, sreča; pl. dobrine, vrline; zaloga, (bojni) živež, plen; sladčice; ἀγαθὰ φρονέων dobrohoten, dobro misleč, εἰς ἀγαθόν, ἐπ'ἀγαθῷ v blagor (korist, prid), v dobrem namenu; εἰς ἀγαθὰ πείθεσθαι dober svet poslušati, ἀγαθὰ εὑρίσκομαι najdem milost.
  • ἀγαθουργέω = ἀγαθοεργέω.
  • Ἀγάθυρσοι, οἱ skitsko pleme.
  • Ἀγάθων, ωνος, ὁ Atenec, Platonov prijatelj in grški tragik.
  • ἀγαθωσύνη, ἡ dobrohotnost, poštenost NT.
  • ἀγαίομαι ep. ion. = ἄγαμαι.
  • ἀγαλλίᾱσις, εως, ἡ radovanje, veselje, NT.
  • ἀγαλλιάω in med. [aor. ἠγαλλιασάμην in ἠγαλλιάσθην] radujem se, veselim se, vriskam.
  • ἀγάλλω [fut. ἀγαλῶ, aor. ἤγηλα] 1. act. krasim, slavim, proslavljam, častim. 2. pass. dičim se, ponašam se, baham se, ponosen sem, radujem se (τινί, ἐπί τινι). 3. med. slavim, θεόν Evr. Bacch. 157.
  • ἄγαλμα, ατος, τό (ἀγάλλω) 1. lišp, okrasek, krasno delo, dragocenost. 2. kip, božja podoba, malik. 3. (posvečeno) darilo, ponos, dika, veselje.
  • ἀγαλματο-ποιός, ὁ (ποιέω) kipar, podobar.
  • ἄγᾰμαι [fut. ἀγάσομαι, ep. ἀγάσσομαι; aor. ἠγάσθην, ep. ἠ-, ἀγασ(σ)άμην; sooblike: ἀγάζομαι, ἀγαίομαι, ἀγάομαι] (ἀγάλλω, ἀγα-) 1. a) občudujem, čudim se, strmim (τινός τι, τινά τινος) τινός, ὅτι ali z gen. pl.; b) cenim, spoštujem; τινί zadovoljen sem s kom, veselim se česa. 2. jezim se, srdim se, zavidam, ne privoščim τινί; nevoljen sem (τί).
  • Ἀγαμέμνων, ονος, ὁ mikenski kralj. – adi. Ἀγαμεμνόνεος 3 Ἀγαμεμνονίδης, ου, ὁ Agamemnonov sin (= Orest).
  • ἀγαμένως adv. (ἄγαμαι) pohvalno, s pohvalo.
  • ἄγαν adv. (ἀγα-) zelo, povsem, preveč, neizmerno.
  • ἀγανακτέω (ἄγαν, ἐνεγκεῖν) vznemirjam se, srdim se, nezadovoljen sem, tožim (τινί, ἐπί τινι, ὑπέρ τινος).
  • ἀγανάκτησις, εως, ἡ nejevolja, ἀ-ιν ἔχω τινί dajem komu povod za nezadovoljnost (za nejevoljo); περὶ τὰ οὖλα bolečina v dlesnih.
  • ἀγανακτητός 3 (ἀγανακτέω) nejevoljo vzbujajoč, razdražljiv, strahovit.