Franja

Zadetki iskanja

  • ἔλεγξις, εως, ἡ dokaz; ukor, posvarilo, kazen NT.
  • ἐλεγο-ποιός, ὁ elegičen pesnik.
  • ἔλεγος, ὁ poet. elegija, žalostinka.
  • ἐλεγχείη, ἡ (ἔλεγχος) ep. sramota, nečast, osramočenje, psovka.
  • ἐλεγχής 2 (ἐλέγχω) osramočen, zavržen, sramoten, strahopeten, bojazljiv; sup. ἐλέγχιστος.
  • ἔλεγχος1, ους, τό (ἐλέγχω) 1. zasramovanje, sramota, madež. 2. konkr. nesramnik, zanikarnež, strahopetec.
  • ἔλεγχος2, ὁ 1. dokazovanje, dokazilo, dokaz λόγων, τῶνδε; ovrženje, ovržba, zavrnitev; εἰς ἔλεγχον χειρὸς ἔμολε dokazal je svojo pravico z roko, ἔλεγχον δίδωμι dokažem, ἔλεγχον παραδίδωμί τινι dam komu priliko, da ovrže mojo trditev, ἔλεγχον ἔχω dopuščam zavrnitev, dam se ovreči (posvariti). 2. poskušnja, presoja, preiskava, οἱ περὶ Παυσανίαν ἔλεγχοι o Pavzaniji, ἔλεγχον δίδωμι τοῦ βίου dam se preiskati, dajem odgovor od svojega življenja, εἰς ἔλεγχον ἐξιών ko sem vse presodil, ko imam skušnjo.
  • ἐλέγχω [fut. ἐλέγξω, aor. ἤλεγξα, pf. pass. ἐλήλεγμαι, aor. pass. ἠλέγχθην] 1. zasramujem, sramotim, pripravim v sramoto, zametam μῦθον, τί, τινά, ὑπέρ τινος zaradi česa. 2. karam, grajam, dolžim. 3. prepričam, dokažem, ovržem, pobijam kaj, ἐλέγχομαι διαβάλλων dokaže se mi, da sem obrekoval. 4. preiskujem, izkušam, izprašujem.
  • ἑλέειν = ἑλεῖν gl. αἱρέω.
  • ἐλεεινολογία, ἡ govor, ki vzbuja pomilovanje ali usmiljenje.
  • ἐλεεινός 3, ep. poet. ἐλεινός (ἔλεος) 1. pomilovanja (sočutja, usmiljenja) vreden, nesrečen, beden. 2. usmiljen, milosrčen. – adv. ἐλεεινά revno, bedno, ἐλεεινὸν δρᾶν milosrčno, usmiljeno ravnati.
  • ἐλεέω (ἔλεος) pomilujem, usmilim se, τινά koga, τινός zaradi česa; pass. NT usmilijo se me, dosežem milost, sem pomiloščen.
  • ἐλεημοσύνη, ἡ usmiljenje, dobrotljivost, miloščina NT.
  • ἐλεήμων 2 ἐλεητικός 3 usmiljen, milosrčen.
  • ἐλεητύς, ύος, ἡ ep. pomilovanje, usmiljenost, prizanesljivost.
  • ἐλεινός 3 ep. poet. = ἐλεεινός.
  • ἕλειος 2 (ἕλος) močvirnat, ki raste ali živi v močvirju.
  • ἔλεκτο gl. λέγω λέχω.
  • ἐλελί-χθων, ονος, ὁ (ἐλελίζω2) poet. ki pretresa zemljo, zemljo tresoč.
  • ἐλελίζω1 [aor. ἐλέλιξα] 1. kličem ἐλελεῦ, zaženem bojni krik, τῷ Ἐνυαλίῳ Enialiju v čast. 2. tarnam, objokujem.