Franja

Zadetki iskanja

  • ἐξαπιναῖος 3 in 2 nenaden, nepričakovan. – adv. ἐξαπιναίως in ἐξαπίνης [Et. iz ἐξ-α-πινϝᾶς k πινυτός pameten] nenadno, nepričakovano.
  • ἐξαρκής 2 poet. dovoljen, zadosten, ἐξαρκὲς τίθημί τι opravim, uredim, izvršim kaj dobro.
  • ἐξαρκούντως adv. pt. praes. od ἐξαρκέω dovoljno, zadostno, ἐξαρκούντως ἔχω τινί zadovoljujem se s čim.
  • ἔξαρμα, ατος, τό (ἐξ-αίρω) višina, πόλου polarna višina.
  • ἔξαρχος kdor začenja, začenjajoč; subst. ὁ prvi pevec, zboro-, pevovodja, predpevec.
  • ἔξαψις, εως, ἡ (ἐξ-άπτω) zažig(anje), prižiganje.
  • ἑξείης ep. = ἑξῆς.
  • ἐξειργασμένως adv. (ἐξ-εργάζομαι) izdelano, natančno, točno.
  • ἔξεισθα gl. ἔξ-ειμι 2.
  • ἐξεκλάπην gl. ἐκ-κλέπτω.
  • ἐξέλασις, εως, ἡ 1. trans. izgon, iztiranje. 2. intr. odhod, izprevod, napad.
  • ἐξελευθεροστομέω (στόμα) poet. govorim predrzno, sem odkritosrčen.
  • ἐξελιγμός, ὁ razvoj, razvitek, obrat, okret.
  • ἑξέμεν gl. ἔχω.
  • ἐξέρᾱμα, ατος, τό izmeček, pljunek NT.
  • ἐξεργαστικός 3 sposoben, zmožen, da kaj izvrši τινός.
  • ἐξεσίη, ἡ (ἐξ-ίημι) ep. odpošiljatev, poslanstvo, ἐξεσίην ἦλθον prišel sem kot poslanec.
  • ἔξεσις, εως, ἡ (ἐξ-ίημι) ion. odpust, ločitev od žene γυναικός.
  • ἐξετάζω [Et. ἐτάζω k ἐτεός. – Obl. fut. ἐξετάσω (ἐξετῶ), aor. ἐξήτασα itd.] 1. act. a) izprašujem, povprašujem, zaslišujem, najdem pri preiskavi; b) izkušam, preiskujem, poizvedujem; c) presojam, cenim koga po čem τινὰ παρά τινι; d) primerjam koga s kom τινὰ πρός τινα, pregledujem (vojsko), ogledam; naštevam. 2. pass. dam se pregledovati, pregleduje me kdo; pokažem se kakor ostali μετά τινων, λέγων τὰ δέοντα pokaže se, da sem govoril vedno prav, μετὰ τοῦ Καίσαρος sem Cezarjev pristaš.
  • ἐξέτασις, εως, ἡ ἐξετασμός, ὁ izpraševanje, preiskovanje, preiskava; pregled, ogled (čet), ἐξέτασιν ποιῶ, ποιοῦμαι pregledujem, τινός; λαμβάνω ἐξέτασιν vršim preiskavo, preiskujem, ἐζέτασις γίγνεται pregled se vrši, vojska se pregleduje, ogleduje.