Franja

Zadetki iskanja

  • ἐπ-ελπίζω 1. vzbujam, dajem upanje komu τινὰ ὡς. 2. obenem še upam, zanašam se na kaj τί, ὡς ali inf.
  • ἐπ-εμβαίνω [pt. pf. ep. ἐπεμβεβαώς] 1. stopam v, na kaj, χθονός grem kam; pf. stojim na čem τινός; εἰς πάτραν ὅτι πόδ' ἐπεμβάσει ker boš s svojo nogo stopil na domača tla; tudi z acc. ὄχθον. 2. pren. teptam z nogami, trpinčim, zasramujem τινί, κατά τινος.
  • ἐπ-εμβάλλω 1. trans. mečem še poleg tega noter, na kaj; στόμιά τινι (nadenem uzdo =) pretim komu s svojim žrelom (o Erinijah), γῆς σωτῆρα τῷ λόγῳ ponujam se za rešitelja. 2. intr. tečem še vrh tega v, izlivam se (sc. ὕδωρ).
  • ἐπ-εμβάτης, ου, ὁ poet. jezdec, jahač, voznik.
  • ἐπ-εμπίπτω poet. derem, napadam, zaganjam se, ποίμναις τήνδε βάσιν s takim korakom, tako silno med črede.
  • ἐπ-εναρίζω poet. ubijem še poleg tega.
  • ἐπ-ένδυμα, ατος, τό vrhnja obleka, suknja.
  • ἐπ-ενδῡ́νω ion. ἐπ-ενδύομαι oblečem še kaj na kaj NT.
  • ἐπ-ενεῖκαι ion. gl. ἐπι-φέρω.
  • ἐπ-ενήνεον ep. gl. ἐπι-νηνέω.
  • ἐπ-ενήνοθε ep. (def. pf. 3 sg. s prez. pom.) poganjam, rastem, ležim na čem, pokrivam, obsevam θεούς.
  • ἐπ-ενθρῴσκω poet. skačem na τινί, planem na ἐπί τινα.
  • ἐπ-εντανύω ep. napenjam črez kaj, ὑψόσε potegnem (napeto) kvišku.
  • ἐπ-εντείνω poet. [aor. pass. ἐπενταθείς] opiram; pass. opiram, naslanjam se na kaj.
  • ἐπ-εντέλλω poet. razen tega še nalagam, zapovedujem.
  • ἐπ-εντῡ́νω, -τύω ep. poet. 1. act. pripravljam, ἵππους napregam, χεῖρα iztegujem roko po čem. 2. med. pripravljam se na borbo, ἄεθλα da dobim bojno nagrado.
  • ἐπ-εξάγω 1. iz-, popeljem vojsko proti sovražniku (ki je odrinil iz tabora). 2. intr. razširim, raztegnem bojno vrsto; τῷ πλῷ πρὸς τὴν γῆν jadram k.
  • ἐπ-έξειμι, ἐπ-εξέρχομαι [impf. 2 sg. ἐπεξῄεισθα, ion. 3 pl. ἐπεξήισαν] 1. a) odidem, odrinem, vzdignem se, grem proti sovražniku, napadem koga τινί, εἰς τὴν μάχην, planem, udarim (iz mesta ali trdnjave) ἔκ τινος in abs.; ἔργῳ τι napadam, nasprotujem s (primernim) dejanjem, ravnam primerno svojim besedam; ἀπειλῶν nastopim proti komu z grožnjami; pren. τῷ ῥήματι napadam, izpodbijam; b) preganjam, zasledujem; kaznujem, tožim, πατρὶ φόνου očeta zaradi uboja, τινά, τινί maščujem se nad kom, dohitim koga, τιμωρίας μείζους še huje se maščujem. 2. grem naprej, odidem, prirejam obhode, χώρας prepotujem, ἐπ' ὅσον ὕβρις Καμβύσεω ἐπεξῆλθε kako daleč je šel K. v svoji prevzetnosti, ὡς ἐπὶ πλεῖστον τῇ τύχῃ sledim, grem za srečo. 3. pren. a) naštevam, omenjam ἄστεα, obširno razlagam, preiskavam, obravnavam διζήμενος, pregledam περί τινος; b) izvršim, izpeljujem ἔργῳ τι, πᾶν vse poskusim.
  • ἐπ-εξελαύνω krenem s kom, peljem koga proti komu.
  • ἐπ-εξέλεγχος, ὁ potrditev ovržbe.