Franja

Zadetki iskanja

  • ἐπι-κείρω [aor. ep. ἐπέκερσα, tudi v tm.] postrižem, (po)režem, (po)kosim, φάλαγγας (iz)redčim, μήδεα uničim, preprečim.
  • ἐπι-κελαδέω (v tmezi) ep. glasno pritrjujem čemu, ploskam.
  • ἐπι-κελεύω 1. act. pozivljem, izpodbujam, nagajam, hrabrim, velevam τινά, τινί. 2. med. zapovedujem τινί z inf.
  • ἐπι-κέλλω [ep. aor. ἐπέκελσα] 1. trans. pritisnem ladjo k bregu, pristanem z ladjo. 2. intr. ἠπείρῳ pristanem na suho.
  • ἐπι-κέλομαι med. ep. [aor. ἐπεκέκλετο] pokličem k sebi (zase), prikličem.
  • ἐπι-κεράννῡμι [ep. inf. aor. ἐπικρῆσαι mesto ἐπικεράσαι] ἐπι-κίρνημι iznova mešam, primešam.
  • ἐπι-κέρδια, τά (κέρδος) ion. dobiček pri kupčiji, izkupiček.
  • ἐπι-κερτομέω ep. ion. zmerjam, oštevam, šalim se, nagajam, dražim, rogam se, šaljivo nagovarjam koga; pt. nagajivo.
  • ἐπι-κεύθω ep. prikrivam, tajim, zamolčim τί τινα.
  • ἐπι-κηρῡκεύομαι d. m. pošiljam glasnika (poslanca), sporočim po glasniku, pogajam se, do-, razgovarjam se s kom po glasniku τινί τι, περί τινος, πρός, ἐς, ὥς τινα ali z inf.
  • ἐπι-κηρῡ́σσω, at. -ττω objavljam, razglašam po glasniku, dajem javno razglasiti, razpišem nagrado na čigavo glavo.
  • ἐπι-κίδνημι (σκεδάννυμι) ep. ion. 1. act. razprostiram kaj proti čemu, razširjam po čem; pren. θυμὸν κακοῖς oborožim, zavarujem se proti nesreči. 2. med. razprostiram se, segam, ὅσον τ' ἐπικίδναται ἠώς kakor daleč sega jutranja zarja.
  • ἐπι-κίνδῡνος 2 združen z nevarnostjo, nevaren; ἐπικίνδυνον ἦν μή bati se je bilo, da ne bi, ἐν ἐπικινδύνῳ γίγνομαι pridem v nevarnost. – adv. -δύνως nevarno τινί.
  • ἐπι-κίρνημι ion. = ἐπι-κεράννυμι.
  • ἐπι-κλάω upognem, vlomim, omehčam, ganem; pass. dam se ganiti, izgubim pogum.
  • ἐπι-κλείω ep. poleg tega slavim, odobravam.
  • ἐπί-κληρος, ἡ (sc. παρθένος) dedna hči, dedična.
  • ἐπι-κλῑ́νω 1. trans. prigibam, upogibam, pri-, naslanjam, σανίδες ἐπικεκλιμέναι prislonjena, zaprta, zaklenjena vrata, κεραῖαι na zid prislonjeni drogi. 2. intr. naslanjam se, obračam se k čemu πρός τι.
  • ἐπί-κλοπος 2 (κλέπτω, κλοπή) ep. tatinski, premeten, μύθων prekanjen; subst. slepar, goljuf, blebetač.
  • ἐπι-κλύζω [ἐπικλύσω, ἐπέκλυσα] po-, preplavim τί.