Franja

Zadetki iskanja

  • ἐπι-πάσσω, at. -ττω [aor. ἐπέπασα, ep. ἐπέπασσα, pt. aor. pass. ἐπιπασθείς (tudi v tmezi)] sipljem, potresam na τὶ ἐπί τι.
  • ἐπί-πεδος 2 (πέδον) raven, τὸ ἐπίπεδον ravnina, ravnica; comp. ἐπιπεδέστερος.
  • ἐπι-πειθείη, ἡ poet. zaupanje, trdna nada.
  • ἐπι-πείθομαι pass. ep. poet. dam se pregovoriti (θυμός), pokoravam se, slušam koga, ustrezam komu τινί.
  • ἐπι-πελάζω (v tmezi) poet. približam kaj; intr. približam se.
  • ἐπι-πέλομαι med. ep. poet. [pt. aor. ἐπιπλόμενος] prihajam zraven, približujem se.
  • ἐπι-πέμπω 1. zraven še pošljem, pošiljam za kom (pomožne čete) στρατιάν. 2. pošiljam nad koga (nesrečo), naklanjam komu kaj τινί τι.
  • ἐπι-πέτομαι med. [fut. ἐπιπτήσομαι, aor. ἐπεπτόμην in ἐπεπτάμην] priletim, letim na, proti τινί, ἐπί τι, καθ' ὅμιλον med čete.
  • ἐπι-πηδάω [fut. ἐπιπηδήσομαι] skačem na kaj.
  • ἐπι-πίλναμαι d. m. ep. približujem se, χιών sneg gre, sneži.
  • ἐπι-πῑ́νω ep. zraven ali nato pijem.
  • ἐπι-πῑ́πτω 1. a) padem na τὸ πνεῦμα ἅγιον ἐπί τινα (τινι) NT, ἐπὶ τὸν τράχηλόν τινος oklenem se vratu, ἐπὶ τὸ στῆθος naslonim se na prsi NT; b) sovražno: navalim, udarim na koga, napadem τινί, ἔς τινα. 2. o nevihti, bolezni, nesreči itd.: nastopim, nastanem, pridrevim se, napadem, zgrabim, ἐπιπίπτω φερόμενος napadem koga kakor nevihta; φόβος ἐπέπεσεν ἐπ' αὐτόν strah ga je obšel, ἔκστασις ἐπέπεσεν ἐπ' αὐτόν zamaknil se je NT.
  • ἐπι-πίστωσις, εως, ἡ potrditev notranjih dokazov (πίστωσις) z zunanjimi razlogi.
  • ἐπι-πλάζομαι pass. ep. potikam se, blodim po πόντον.
  • ἐπι-πλαταγέω ploskam.
  • ἐπί-πλεος 3 ion. napolnjen s čim, poln česa τινός.
  • ἐπι-πλέω, ep. -πλείω, ep. ion. -πλώω [fut. ἐπιπλεύσομαι, aor. 2 ep. ἐπέπλως, pt. ἐπιπλώς] 1. ladjam, veslam, jadram, plovem, vozim se po ὕδωρ, ὑγρὰ κέλευθα. 2. prijadram, plovem nasproti, napadem z brodovjem τινί, ἐπὶ τὰς ναῦς. 3. sem na ladji, peljem se s kom (kot poveljnik), οἱ ἐπιπλέοντες mornarji, brodniki, posadka.
  • ἐπι-πληρόομαι med. zopet napolnim z vojaki.
  • ἐπι-πλήσσω, at. -ττω udarjam, bijem (s čim na kaj, po čem); pren. karam, zmerjam, zadiram se nad kom τινί, očitam komu kaj τοῦτο, ὅτι.
  • ἐπι-πλόμενος gl. ἐπι-πέλομαι.