Franja

Zadetki iskanja

  • ἀμφᾰ́διος 3 (ἀναφαίνω) očit, jasen, javen, očividen, resničen; adv. ἀμφα-δίην, ἀμφαδόν, ἀμφαδά očito, javno, ne skrivaj.
  • Ἀμφεῖον, τό Amfionovo svetišče v Tebah.
  • ἀμφί [Et. lat. ambi-, amb-, okoli, gal. Ambi (n. pr. Ἀμβί-δραυοι); stvn. umbi, odtod nem. um; idevr. m̥bhi, gršk. še ἀμφίς na obeh straneh, ἄμφω, lat. ambo, slov. oba] I. adv. na obeh straneh, okoli (in okoli), krog (in krog). II. praep. 1. z gen. okrog, okoli, blizu, glede, o; ἀμφὶ φιλότητος ἀείδειν peti o ljubezni; μάχεσθαι ἀμφὶ πίδακος zaradi česa. 2. z dat. na, ὤμοισιν, ἀμφ' ὀβελοῖσι πείρειν natakniti na ražnje; ἀμφ' ἑνὶ δούρατι βαῖνε usedel se je na bruno; blizu ἀμφὶ πύλῃσι; za, radi, zastran (μάχεσθαι); za in proti, na obe strani, skrbno φράζετο; λόγος λέγεται ἀμφί τινι (s kom); φοβηθεὶς ἀμφὶ γυναικί za; ἀμφὶ ἀπόδῳ glede odhoda. 3. z acc. a) krajevno: okrog, okoli, pri, ob, po; οἱ ἀμφί τινα, spremstvo, spremljevalci, pristaši, okolica; οἱ ἀ. Λεωνίδαν L. in njegovi vojaki; οἱ ἀ. Κορινθίους K. in njegovi zavezniki; ἀμφ' ἅλα kraj morja; ἀμφὶ ἄστυ po mestu; b) časovno: ob, med, ἀμφὶ μέσας νύκτας o(koli) polnoči; ἀμφ' ἀγορὰν πλήθουσαν okrog poldne (= ca. 10–12); c) pri števnikih: okoli, nekako, do (ἀμφὶ πεντήκοντα ἔτη); d) pren. τὰ ἀμφὶ τὸν πόλεμον kar spada k vojni; δαπανᾶν ἀμφί τι trositi za kaj; τὰ ἀμφὶ τάξεις taktika; ἀμφί τι ἔχειν brigati se za kaj, pečati se s čim; n. pr. ἀμφὶ δεῖπνον ἔχειν obedovati; κλαίειν ἀμφί τινα jokati nad (za) kom; φρονήματα ἀμφί τινα mišljenje proti komu; ἀμφ' ἐμαυτὸν σχολὴν ἔχω imam za sebe dosti časa.
  • ἀμφι-άζω (= ἀμφι-έννυμι) oblačim, odevam.
  • ἀμφί-ᾰλος 2 (ἅλς) od morja obdan, med dvema morjema ležeč.
  • Ἀμφι-ᾰ́ρᾱος, ὁ at. -ρεως, ω, ὁ argivski kralj.
  • ἀμφι-βαίνω ep. poet. 1. hodim, pohajam okrog česa; ščitim, branim, varujem, ἠέλιος οὐρανὸν ἀμφιβεβήκει solnce je stalo visoko na nebu, sredi neba. 2. a) obdajam, obkoljujem, zakrivam (νεφέλη); σὲ πόνος φρένας ἀμφιβέβηκεν prevzema, napolnjuje tvojo dušo; b) branim, ščitim, varujem.
  • ἀμφι-βάλλω [fut. med. ion. ἀμφιβαλεῦμαι] 1. act. a) mečem okrog, obdajam, ogrinjam, odevam, oblačim (χλαῖναν, ῥάκος τινά, τινί) μένος oborožujem se z …, ojunačim se; θάλαμόν τινι sezidam; b) χεῖρας objemam; zgrabim, prijemljem z rokami χεῖρα ἔγχει, χεῖρας γούνασί τινος objamem kolena; ὡς οἱ χεῖρες ἐχάνδανον ἀμφι-βαλόντι kolikor je mogel z rokami obseči; πέδας vklenem; φῦλον ὀρνίθων lovim, omrežim; NT vržem (mreže). 2. med. oblečem se v, vržem nase; τρίχα nosim; τὶ πλοκάμοις vpletam kaj v lase.
  • ἀμφί-βληστρον, τό (ἀμφιβάλλω) 1. odelo, odeja, obleka, mreža. 2. oklep, τοίχων obzidna mreža.
  • ἀμφί-βολος 2 (ἀμφιβάλλω) 1. od dveh (vseh) strani obstreljan (napaden); ἀ. γίγνομαι od obeh strani se strelja name, pridem v neprijeten (mučen) položaj. 2. dvoumen, dvomljiv, negotov, nezanesljiv; τῇ γνώμῃ neodločen, omahljiv.
  • ἀμφί-βροτος 2 (βροτός) ep. (vsega) moža braneč; ἀσπίς ki krije človeka od vseh strani, vsekrilen.
  • ἀμφι-γνοέω (γιγνώσκω) [impf. ἠμφιγνόουν in ἠμφεγνόουν] sem negotov, ne vem dobro, dvomim; ἐπί τινος dvojim, omahujem; ἀμφιγνοηθείς ne poznan.
  • ἀμφι-γῠήεις 3 (γυῖον) ep. krepak, zastaven, krepkouden, širokopleč Ἥφαιστος [starejša razlaga: na obeh nogah hrom].
  • ἀμφί-γῠος 2 (γυῖον) 1. ep. z dvema členoma, z dvema ostima; ἔγχος kopje, ki ima na obeh koncih ost (αἰχμή in σαυρωτήρ), dvooster. 2. poet. z rokami in nogami se boreč, izurjen borilec.
  • ἀμφι-δαίω ep. [pf. ἀμφιδέδηα] razgorim se, vnamem se krog in krog; πόλεμος, μάχη divja.
  • ἀμφί-δᾰσυς 3 ep. na obeh straneh kosmat, čopast, resast αἰγίς.
  • ἀμφι-δέαι, ῶν, αἱ (δέω) ion. zapestnice, spone, vezi.
  • ἀμφι-δέξιος 3 ion. poet. ki rabi obe roki enako spretno, oba; ἀκμαί obe roki; πλευρόν obe strani; χρηστήριον dvoumen; σίδηρος dvorezen.
  • ἀμφι-δήρῑτος 2 (δηρίω) preporen, dvomljiv.
  • ἀμφι-δῑνέω ep. obvijem, vrtim, obložim; pass. obdajam, oklepam περί τινι.