Franja

Zadetki iskanja

  • coalitus -ū, m (coalēscere) zveza, zedinjenje: Arn.
  • coalō -ere obenem z drugim(i) rediti: Eccl.
  • coaltercor -āri sporeči (sporekati) se, pregovarjati se s kom: Boet.
  • coambulō -āre iti s kom: Vulg.
  • coangustō -āre -āvī -ātum stesniti (stesnjevati), zožiti (zoževati): alvos apium Varr., fistulam Cels., aedium aditum Icti.; o osebah pass. coangustari stisnjen biti: Auct. b. Hisp., Aur.; pren. stesniti, omejiti: Dig., legem Ci.
  • coapostolus -ī, m soapostol: Eccl.
  • coaptātiō -ōnis, f (coaptāre) tesen (točen) stik: Aug.
  • coaptō -āre -āvī -ātum tesno (točno) stakniti (stikati) ali spojiti (spajati): Eccl.
  • coarct..., gl. coart...
  • coarguō -ere -uī -ūtum, toda -uitūrus

    1. jasno, neizpodbitno dokaz(ov)ati, pokaz(ov)ati, obrazložiti: perfidiam alicuius Ci. ep., errorem alicuius Ci., Lact., Epaminondas Lacedaemoniorum tyrannidem coarguit N.; z abl.: Corn., haec a me suspicionibus et coniecturā coarguuntur Ci.; z ACI: Auct. b. Afr., hoc falsum esse pluribus coarguitur Q. se da obširno dokazati; pren.: amicorum neglectio improbitatem coarguit Ci., leni motus (lucus) ab austro... domini coarguit aures O.

    2. occ.
    a) komu krivdo dokazati, (o)kriviti koga, krivdo zvrniti (zvračati) na koga: cum tot testibus coarguare, potes de damnatione dubitare? Ci., illum natura defendat, hunc coarguat Ci., omnibus in rebus a me coarguitur Ci., Lentulum coarguunt sermonibus, quos habere solitus erat S.; z gen. criminis: meum crimen te nimiae avaritiae coarguit Ci., antequam me commutati iudicii coargueris Ci., aliquem facinoris c. T.
    b) kaj kot krivo ali napačno dokazati: eam legem aut usus coarguit aut status aliquis rei publ. inutilem fecit L.
    c) kaj kot kaznivo očitati, opominjati: vitia aperte c. Q.
  • coargūtiō -ōnis, f (coarguere) neizpodbitno dokazovanje krivde, prepričevanje z neizpodbitnimi dokazi: Hier.
  • coarmō -āre -āvī -ātum obenem oborožiti (oboroževati); pren. obenem s čim opraviti (opravljati), obenem s čim opremiti (opremljati): Cass.
  • coartātiō -ōnis, f (coartāre) stesnjevanje, zgnetenje: Vitr., Auct. b. Alx., plurium in angusta tendentium L.
  • coarticulō -āre kaj gibčno narediti: ora mutorum Arn. narediti, da morejo razločno govoriti.
  • coartō -āre -āvī -ātum

    1. stesniti, utesniti (utesnjevati), zožiti (zoževati), stlačiti (naspr. laxare, dilatare): Suet., Front., Dig., Cnaeus noster... adhuc in oppidis coartatus Ci. ep., coartare iter L., vulnus Petr., fauces et os sudario Val. Max. zadrgniti se, zadaviti se, fenum in struem Col., cum tot nobiles forum coartarent T. se je gnetlo na forumu.

    2. pren.
    a) v govoru ali pismu stesniti, skrajšati: perfice, ut Crassus haec, quae coartavit... in oratione sua, dilatet nobis Ci., quae per plures dies dixerit,... in unum librum c. Plin. iun.
    b) (o času) okrajš(ev)ati, prikrajš(ev)ati: noxque coartat iter O., consulatus coartati T., tempora censurae coartanda T.
    c) siliti koga k čemu: aliquem ad solutionem debiti Cod. Th.; z inf.: venditionem adimplere Dig.
  • coāssāmentum -ī, n (coāssāre = coāxāre) opaž, lesen oboj: Plin.
  • coāssātiō, coāssō, gl. coāx...
  • Coātrae, gl. Choātrae.
  • coāxātiō (coāssātiō) -ōnis, f (coāxāre, coāssāre) z deskami obita (odeskana) tla, pod: Vitr., Plin.
  • coaxō2 -āre (onomatop. o žabjem glasu) kvakati, regljati: Suet.