-
atraimiento moški spol privlačenje, vabljenje
-
atramparse v zanko (past) pasti; zamašiti se; zaskočiti se; v zadrego priti
-
atrancar [c/qu] zapahniti; zamašiti
atrancarse en el lodo v blatu obtičati
-
atrancar [c/q] preskočiti pri branju; delati dolge korake
-
atranco, atranque moški spol zamašitev cevi; zadrega
-
atrapamoscas moški spol muholovka
-
atrapar dohiteti, ujeti, prijeti, doseči; za norca imeti
-
atrás nazaj, navzad, ritensko; (po)prej
años atrás pred leti
hacia atrás nazaj
echado para atrás ohol in nadut
quedarse atrás zaostati
volverse atrás svojo besedo nazaj vzeti (snesti)
¡vuelva V. atrás! obrnite se!
hacerse de atrás ritensko iti
-
atrasado zaostal; star, zastarel
de moda atrasada staromoden
pagos atrasados plačila v zaostanku
andar atrasado zaostajati (ura)
estar atrasado con los pagos biti v zaostanku s plačili
-
atrasar odložiti, nazaj pomakniti (uro), antidatirati; zadrževati, ovirati; zaostajati
atrasarse zaostati, zakasniti se
-
atraso moški spol zaostajanje, zamuda, zakasnitev; odlog, zaostanek plačila
el tren lleva atraso, el tren llega con atraso vlak ima zamudo
-
atravesado prečen, poševen; potuhnjen, zahrbten; križan (žival)
atravesado m mulat, mestic; bastard (pes)
-
atravesar [-ie-] prečkati, prevoziti, preleteti, prepluti; čez reko prepeljati; počez položiti; pogoltniti; v besedo vskočiti; prebosti, prevrtati, prestreliti; slepiti, varati
atravesar el pie noge prekrižati
la industria atraviesa una crisis industrija preživlja krizo
no poder atravesar a una persona ne moči koga trpeti
atravesarse (komu) na pot priti; zatakniti se, obtičati; začeti se prepirati; vmešati se v posel
se le atraviesan las palabras besede se mu zatikajo v govoru
-
atrayente privlačen, vabljiv
-
atrecista moški spol dekoracijski slikar; gledališki režiser
-
atreguado mesečen
-
atrenzo moški spol ameriška španščina neprijeten (mučen) položaj
-
atrever opogumiti
atreverse predrzniti se, predrzen postati, upati si
-
atrevido drzen, tvegan, kočljiv
-
atrevimiento moški spol drznost, nesramnost