caducación ženski spol propad, razpad
caducar [c/qu] razpasti, propasti; upadati, pojemati; poteči (čas), zastareti; iz rabe priti
caduceo moški spol Merkurjeva palica (simbol trgovine)
caducidad ženski spol razpadljivost, oslabelost, minljivost; zastarelost; neveljavnost
caduco razpadljiv, trhel, minljiv; star, zastarel
mal caduco božjast
caduquez (množina: -ces) ženski spol starostna oslabelost, razpadljivost, minljivost
caedizo razpadljiv; oslabel, slab(oten)
caer* prevrniti (se), podreti (se); pasti (padem), iz-, od-pasti, upadati; v past ali nevarnost zaiti; zapasti; pogoditi, na nekaj priti; pripasti; nenadoma se zgoditi; obledeti; zahajati; umreti; vštet (zajet) biti
caer en a/c uvideti, razumeti, spoznati, priti na
caer de lo alto z višine pasti
caer de ánimo izgubiti pogum
caer en el anzuelo, caer en la trampa iti na limanice
caer de cabeza na obraz pasti
caer en la cuenta zapaziti, spoznati
caer de culo na zadnjico pasti
caer desmayado pasti v omedlevico
caer sobre el enemigo planiti na sovražnika
caer enfermo zboleti
caer de espaldas na hrbet pasti
caer en falta ne storiti svoje dolžnosti
caer de hocico na nos pasti
caen lanzas del cielo lije kot iz škafa
caer mal biti nespreten (neroden)
caer malo zboleti
caer de pies na noge pasti; imeti srečo
caer de plano, caer tendido a la larga pasti, kot je kdo dolg in širok
caer en tentación priti v skušnjavo
caer en tierra na tla pasti
cayendo y levantando z menjajočo se srečo
al caer el día (ali de la tarde) pozno popoldne
al caer de la hoja ob nastopu zime
dejarse caer udobno se usesti; nepričakovano se kje pojaviti
estar al caer skoraj se zgoditi
las 2 están al caer skoraj dve je že ura
hacer caer la conversación (sobre) napeljati pogovor (na)
ir a caer entre mala gente zaiti v slabo družbo
¿ha caído alguna propina? je (bilo) kaj napitnine?
la ventana cae a la calle okno gleda na ulico
el vestido le cae bien a V. obleka Vam lepo pristaja
¡ahora caigo! sedaj razumem!
caerse pasti, zrušiti se, podreti se; izpasti (zobje, lasje); blamirati se
caerse de maduro biti zelo izkušen; biti oslabel od starosti
caerse muerto de miedo, de risa umreti od strahu, od smeha
caerse redondo nenadoma na tla pasti (v omedlevico itd.)
caerse de sueño komaj se na nogah držati zaradi zaspanosti
caerse de suyo biti samoumevno
caersele a uno la casa encima biti v velikem strahu
caerse de su peso biti nepobiten, jasen
caerse de viejo zelo star (oslabel) biti
caersele a uno la cara de vergüenza od sramu se v tla udreti (umreti)
no tiene sobre qué caerse muerto ne ve, kam bi položil glavo
¡que se cae V.! Vi greste predaleč!
café moški spol kava; kavovec; kavarna
café cantante koncertna kavarna, varieté
café crudo surova kava
café helado ledena kava
café con leche mlečna kava
café solo, café negro črna kava
café tostado pražena kava
extracto de café kavin ekstrakt
pastillas de café, caramelos de café kavni bonboni
plantaciones de café kavne plantaže
tomar una taza de café izpiti skodelico kave
cafeína ženski spol kofein
cafetera ženski spol nabiralka kave; kavnik; stara šara; šušmar; pijanost
ser una cafetera (rusa) čisto neporaben biti
cafetero kaven
industria cafetera kavna industrija
cafetero m nabiralec kave; kavarnar; prodajalec kave
cafetín, cafetucho moški spol kavarnica
cáfila ženski spol karavana
cafre moški spol Kafer; surov človek, prostak
Cafrería ženski spol dežela Kafrov; zaostala dežela
cagaaceite moški spol živalstvo dreskač (drozg)
cagada ženski spol kup govna; ponesrečeno podjetje, polomijada
cagado moški spol usrane; usran