apathie [apati] féminin brezčutnost, ravnodušnost, otopelost, apatija
secouer son apathie otresti se svoje otopelosti
Zadetki iskanja
- apathique [-tik] adjectif otopel, brezbrižen, ravnodušen, brez poleta, nedelaven, apatičen
- apatride [-trid] adjectif brezdomovinski, brezdržavljanski; masculin oseba brez državljanstva, brezdomovinec
réfugiés masculin pluriel apatrides begunci brez državljanstva - A.P.E.L.C. abbréviation Associations des Parents d'Elèves des Lycées et Collèges
- Apennins [apɛnɛ̃] masculin pluriel Apenini
- apepsie [apɛpsi] féminin slaba prebava, prebavne motnje
- aperception [apɛrsɛpsjɔ̃] féminin zaznavanje, spoznavanje
- apercevable [-səvabl] adjectif opazen, zaznaten
- apercevoir* [-səvwar] verbe transitif opaziti, zapaziti, zagledati
s'apercevoir zaznati, zapaziti, spoznati, videti (de quelque chose kaj), zagledati eden drugega; opaziti se
je l'ai aperçu dans le métro opazil sem ga v metroju
je ne m'en suis pas aperçu tega nisem opazil
un détail qui s'aperçoit à peine podrobnost, ki se komaj opazi - aperçu [apɛrsü] masculin (kratek) pregled, ekspozé, poročilo, resumé; misel, opazka
donner un aperçu de la situation dati pregled o položaju - apéritif, ive [aperitif, iv] adjectif vzbujajoč tek; masculin aperitiv
offrir, prendre l'apéritif, (populaire) l'apéro ponuditi, izpiti aperitiv
payer l'apéritif à un ami plačati prijatelju za aperitiv - apesanteur [apəzɑ̃tœr] féminin, physique breztežnost
- apétal [apetal] adjectif, botanique brez venčnih listov
- apeuré, e [apœre] adjectif prestrašen, preplašen
regards masculin pluriel apeurés preplašeni pogledi - apeurer [apœre] verbe transitif prestrašiti, preplašiti
- aphasiaque [-zjak] adjectif ki je izgubil govor
- aphasie [afazi] féminin (delna) izguba govora
- aphérèse [aferɛz] féminin odpad glasu ali zloga v začetku besede, afereza
- aphone [afɔn] adjectif brezglasen, brez glasu, afoničen
l'orateur, enrhumé, était aphone govornik, ki je bil prehlajen, je bil brez glasu - aphonie [-ni] féminin izguba glasu