Franja

Zadetki iskanja

  • aphorisme [afɔrism] masculin duhovito izražena misel, rek, resnica v jedrnati obliki, aforizem
  • aphoristique [-ristik] adjectif aforističen
  • aphrodisiaque [afradizjak] adjectif vzbujajoč spolni nagon; masculin sredstvo za zbujanje spolnega nagona
  • aphte [aft] masculin, médecine ustni oprh, afte
  • aphteux, euse [aftö, z] adjectif

    fièvre féminin aphteuse kuga na gobcu
  • api [api] masculin

    pomme féminin d'api drobno rdeče jabolko
  • apical, e, aux [-kal, ko] adjectif ki spada k vrhu, ki je na vrhu; apikalen
  • apicole [-kɔl] adjectif čebelarski, čebelorejski
  • apiculteur [-kültœr] masculin čebelar
  • apiculture [-kültür] féminin čebelarstvo
  • apitoiement [apitwamɑ̃] masculin pomilovanje, usmiljenje
  • apitoyer [-twaje] verbe transitif ganiti, omehčati, zbuditi usmiljenje (quelqu'un pri kom)

    s'apitoyer pomilovati (sur quelqu'un koga), biti ganjen ob, sočustvovati
    j'ai essayé de l'apitoyer sur le sort de ces malheureux skušal sem zbuditi pri njem usmiljenje z usodo teh nesrečnikov
    apitoyer le cœur de quelqu'un omehčati komu srce
  • aplanir [aplanir] verbe transitif (z)ravnati, (s)planirati; figuré odstraniti (težave), premostiti (nasprotja); utreti, ugladiti (pot)

    aplanir les difficultés, les obstacles odstraniti težave, zapreke
    aplanir un terrain splanirati zemljišče
    s'aplanir postati netežaven, lahek, gladek
    tout s'est aplani après cette franche discussion vse je šlo lahko po tej odkr: iti diskusiji
  • aplanissement [-nismɑ̃] masculin zravnanje, splaniranje; odstranitev (des difficultés težav)
  • aplatir [-tir] verbe transitif (s)ploščiti; familier premagati

    s'aplatir sploščiti se; familier pasti, leči na trebuh
    s'aplatir par terre podolgem pasti na tla
    je me sens tout aplati čisto izčrpan, zdelan sem
    le nez aplati d'un boxeur sploščen nos boksarja
    la voiture s'aplatit contre le mur avto je treščil ob zid
  • aplatissement [-tismɑ̃] masculin sploščenje, sploščenost; figuré, familier ponižanje, poraz

    aplatissement des forces medlost
    aplatissement des armées ennemies poraz, uničenje sovražnih armad
  • aplatissoir [-swar] masculin kladivo za ploščenje kovin
  • aplomb [aplɔ̃] masculin navpičen položaj; uravnovešen položaj, ravnotežje; figuré samozavestnost, hladnokrvnost; nesramnost, predrznost

    quel aplomb! kakšna nesramnost, predrznost!
    il a de l'aplomb predrzen, nesramen je
    le soleil tombe d'aplomb sončni žarki padajo navpično
    d'aplomb v trdnem ravnotežju; navpično; pokončno
    je ne me sens pas bien d'aplomb (familier) nisem prav pri moči
    cela me remettra d'aplomb to me bo spet spravilo na noge
    être bien d'aplomb sur ses jambes trdno stati na nogah
    maintenir d'aplomb držati v ravnotežju
    mettre d'aplomb spraviti v ravnotežje, uravnovesiti, pokonci postaviti
  • Apocalypse [apɔkalips] féminin apokalipsa, skrivno razodetje sv. Janeza o koncu sveta; konec sveta, strašna katastrofa
  • apocalyptique [-liptik] adjectif apokaliptičen, ki spominja na konec sveta, na strašne katastrofe; skrivnosten, nejasen, težko umljiv, preroški; mračen, grozen, strahoten, pošasten