appelé [aple] adjectif (v)poklican; masculin vojaški vpoklicanec; poklicanec
être appelé à faire quelque chose morati kaj napraviti
beaucoup d'appelés et peu d'élus mnogo poklicanih in malo izvoljenih
Zadetki iskanja
- appeler [aple] verbe transitif (po)klicati, pozvati; telefonično poklicati; militaire vpoklicati; imenovati; pritegniti nase (poglede); obrniti (pozornost) (sur na); zahtevati; potegniti za seboj (posledico); (pri)vabiti (živali); verbe intransitif zvoniti
s'appeler imenovati se
appeler quelqu'un à son aide, à son secours koga na pomoč(po)klicati
appeler à la mémoire poklicati v spomin
appeler en témoignage pozvati kot pričo
cela appelle toute notre attention to zahteva vso našo pozornost
faire appeler le médecin (dati) poklicati zdravnika
appeler une cause (juridique) pozvati stranki (k razpravi)
appeler en justice pozvati pred sodišče
appeler les choses par leurs noms imenovati stvari s pravim imenom, reči bobu bob
en appeler à apelirati na, sklicevati se na
j'en appelle à votre bon cœur apeliram na vaše dobro srce
en appeler au témoignage de quelqu'un sklicevati se na pričevanje kake osebe
(en) appeler d'un jugement vložiti priziv proti sodbi
comment s'appelle cette fleur? kako se imenuje ta cvetka?
cela, voilà ce qui s'appelle parler (familier) to se pravi govoriti - appellatif, ive [apɛlatif, iv] adjectif
nom masculin appellatif, appellatif masculin občno ime, apelativ - appellation [-sjɔ̃] féminin imenovanje, označba, oznaka, ime
appellation d'origine oznaka proizvoda z imenom kraja proizvodnje - appendice [apɛ̃dis] masculin dostavek, dodatek; privesek; architecture prizidek; anatomie slepič
- appendicite [apɛ̃disit] féminin, médecine vnetje slepiča
- appendre* [apɑ̃dr] verbe transitif obesiti
- appentis [apɑ̃ti] masculin pristrešek
ranger sa bicyclette sous l'appentis postaviti bicikel pod pristrešek - appert, il [apɛr]
il appert que ... jasno, očitno, na dlani je, da ... - appesantir [apəzɑ̃tir] verbe transitif otežiti; odreveneti
s'appesantir postati težak, okoren, neokreten; predolgo se ustaviti pri, govoriti o čem
il s'appesantit sur les détails predolgo se zadržuje pri podrobnostih
appesantir sa domination, sa main dati močneje čutiti svojo oblast (gospostvo), svojo roko - appesantissement [-tismɑ̃] masculin okornost, neokretnost; odrevenelost, otopelost
- appétence [apetɑ̃s] féminin poželenje, želja (de, pour do, za)
- appétissant, e [-tisɑ̃, t] adjectif vabljiv, apetiten, slasten, okusen; mikaven; figuré privlačen, zapeljiv
femme féminin appétissante privlačna ženska - appétit [apeti] masculin tek, apetit (pour za); poželenje, želja (de po)
bon appétit! dober tek!
vous sentez-vous de l'appétit? imate kaj teka?
assouvir, ouvrir l'appétit zadovoljiti, zbuditi tek
couper l'appétit vzeti tek
manger de bon appétit jesti s tekom
manger à son appétit najesti se (do sitega)
mettre quelqu'un en zbuditi komu tek
rester, demeurer sur son appétit ne se najesti (do sitega)
l'appétit vient en mangeant tek pride pri jedi - applaudir [aplodir] verbe transitif, verbe intransitif odobravati, ploskati (quelqu'un, quelque chose komu, čemu); figuré privoliti (quelque chose v kaj), soglašati (à quelque chose s čim)
applaudir des deux mains ploskati
applaudir à tout rompre burno odobravati, ploskati
applaudir un acteur ploskati igralcu
je l'applaudis de son choix čestital sem mu k njegovi izbiri
j'applaudis à votre initiative popolnoma se strinjam z vašo iniciativo
s'applaudir de quelque chose biti zadovoljen, srečen s čim, čestitati si za kaj - applaudissement [-dismɑ̃] masculin odobravanje, ploskanje; figuré pohvala, soglašanje
tempête féminin d'applaudissements vihar odobravanja, burno odobravanje
soulever des applaudissements sprožiti odobravanje - applaudisseur [-disœr] masculin ploskač; plačan ploskač, klaker; figuré hvalitelj
- applicabilité [aplikabilite] féminin uporabnost
- applicable [-kabl] adjectif uporaben (à quelque chose za kaj); veljaven (à partir de od); skladen (ploskev); primeren
cette loi n'est pas applicable aux étrangers ta zakon se ne aplicira za tujce - application [-sjɔ̃] féminin uporaba, aplikacija; prilagoditev, nanašanje; polaganje (na), prevlečenje; marljivost, prizadevnost
application des règles uporaba pravil
application des sciences à l'industrie aplikacija znanosti v industriji
faire l'application de quelque chose à quelque chose uporabiti kaj za kaj
mettre une théorie en application spremeniti teorijo v prakso
application d'un papier sur un mur namestitev, nalepljenje papirja na zid
travailler avec application pridno delati
mettre toute son application na vso moč si prizadevati