-
bâfrer [bafre] verbe intransitif, verbe transitif, populaire hlastno jesti, goltati, žreti
-
bâfreur, euse [-frœr, öz] masculin, féminin, familier požeruh, -inja
-
bagage [bagaž] masculin (večinoma pluriel) prtljaga; figuré celotno pridobljeno znanje
bagages à main ročna prtljaga
bagages de route (militaire) prtljaga na maršu
assurance féminin de bagages zavarovanje prtljage
bulletin masculin de bagages prtljažni listek
bureau masculin (d'enregistrement) des bagages sprejemna pisarna, urad za prtljago
consigne féminin des bagages garderoba, shramba za prtljago (npr. na kolodvoru)
fourgon masculin à bagages prtljažni voz
avec armes et bagages z vso prtljago, z vsem svojim
son bagage scientifique est nul njegovo znanstveno znanje je enako ničli
faire enregistrer ses bagages à la gare oddati svojo prtljago na postaji (za prevoz)
plier bagage (familier) povezati svojo culo, pobrati jo, hitro oditi
retirer ses bagages dvigniti svojo prtljago (iz garderobe)
-
bagagiste [bagažist] masculin hotelski sluga, nosač prtljage
-
bagarre [bagar] féminin pretep, kraval; familier, sport ostra borba med dvema moštvoma; familier vojna
bagarre générale splošen pretep
il va y avoir de la bagarre prišlo bo do pretepa, do spopadov
-
bagarrer [-re] verbe intransitif, familier boriti se (za), prepirati se, pretepati se
se bagarrer prepirati se
il aime bagarrer pour ses idées on se rad bori za svoje ideje
-
bagarreur [-rœr] masculin pretepač, bojevitež, prepirljivec
-
bagatelle [bagatɛl] féminin malenkost, bagatela; majhna vsota, majhna cena; nepomembna stvar
bagatelles! malenkosti!
la bagatelle de ... (ironično) malenkost
perdre au casino la bagatelle de 20.000 francs izgubiti v igralnici malenkostno vsoto 20.000 frankov
la bagatelle (familier) ljubimkanje, telesna ljubezen
acheter quelque chose pour une bagatelle kupiti kaj za malenkostno vsoto, skoraj zastonj
être porté sur la bagatelle (populaire) letati za ženskami, biti babjak
perdre son temps à des bagatelles izgubljati svoj čas z nepomembnimi, postranskimi stvarmi
-
bagnard [banjar] masculin kaznjenec
-
bagne [banj] masculin kaznilnica s prisilnim delom; bivanje v kraju, kjer smo prisiljeni težko delati
mériter le bagne zaslužiti vrv okoli vratu
quelle bagne! prava kaznilnica (je to)!
-
bagnole [banjɔl] féminin, familier avto; vieilli slab avto
ça, c'est de la bagnole! to je prima!
-
bagou(t) [bagu] masculin jezičnost, klepetavost
avoir du bagou(t) imeti dobro namazan jezik
-
bague [bag] féminin prstan; obroč(ek)
bague d'étanchéité, de garniture tesnilni obroček
bague de fiançailles zaročni prstan
bague d'identité spoznavni obroček (pri golobu)
jeu masculin de bagues snemanje obročkov z droga, alka (viteška igra)
avoir la bague au doigt biti zaročen
-
baguenauder [bagnode] verbe intransitif, familier sprehajati se brez cilja, flanirati, pohajkovati, čas zapravljati
-
baguenauderie [-dri] féminin flaniranje, pohajkovanje, sprehajanje brez cilja
-
baguenaudier [-nodje] masculin pohajkovalec, zapravljivec časa; vrsta igre z obročki; botanique mehurka
-
baguer [bage] verbe transitif obročkati; nadeti prstan; izrezati kolobar skorje (drevesu)
mains féminin pluriel baguées s prstani obložene roke
baguer les pigeons voyageurs obročkati golobe pismonoše
-
baguette [bagɛt] féminin šiba, tanka palica; musique taktirka; (= baguette de pain) dolga in tanka štruca kruha; pluriel, figuré dolgi sršati, ščetinasti lasje
baguette de chef d'orchestre taktirka
baguette magique, de fée čarodejna palica
baguette de sorcier bajalica, čarodejna palica
baguette à épousseter iztepalnik
comme d'un coup de baguette (magique) naenkrat, kot da bi udaril s čarobno paličico
marcher à la baguette (figuré) dobro, v redu funkcionirati pod strogim režimom
faire marcher, mener quelqu'un à la baguette (figuré) koga na vrvici imeti
passer par les baguettes iti skozi šibe, biti šiban (kazen)
se tailler une baguette urezati si šibo
-
baguier [bagje] masculin skrinjica za prstan(e), za nakit
-
bah! [ba] interjection kaj še! prava reč! kje neki! neumnost!
bah! j'en ai vu bien d'autres! prava reč! videl sem še vse kaj drugega!