-
bêche [bɛš] féminin lopata
-
bêcher [bɛše] verbe transitif (pre)kopati (z lopato), lopatiti; figuré ostro kritizirati, obrekovati
-
bêcheur, euse [bɛšœr, öz] adjectif obrekovalen; masculin obrekovalec; populaire ošabnež, snob
-
béchique [bešik] masculin sredstvo proti kašlju
-
bêchoir [bɛšwar] masculin široka lopata
-
bêchon [bɛšɔ̃] masculin široka lopata
-
bécot [beko] masculin, familier poljubček
-
bécot(t)er [bekɔte] verbe transitif, familier poljubčkati
se bécot(t)er dajati si poljubčke
-
becquebois [bɛkbwa] masculin zelena žolna
-
becquée, béquée [beke] féminin poln kljun
donner la becquée à un bébé (na)hraniti dojenčka, otročička
-
becquetance [bɛktɑ̃s] féminin, populaire hrana
-
becqueter, béqueter [bɛkte] verbe transitif kljuvati; zobati, populaire jesti
il n'y a rien à becqueter ici tu ni ničesar za pod zob
se becqueter kljunčkati se (o golobih)
-
bedaine [bədɛn] féminin, familier (debel) trebuh, vamp
-
bédane [bedan] féminin dolbilo, dleto
-
bedeau [bədo] masculin cerkovnik; pedel
-
bedon [bədɔ̃] masculin, familier debel trebuh; trebušasti del (predmeta)
-
bedonnant, e [bədɔnɑ̃, t] adjectif trebušast, debel
-
bedonner [-dɔne] verbe intransitif trebuh dobivati, debeliti se
-
bédouin, e [bedwɛ̃, in] masculin, féminin beduin, -ka
-
bée [be] adjectif
être bouche bée devant quelqu'un z odprtimi ustmi strmeti, zijati v koga (od začudenja, občudovanja)
rester bouche bée usta in oči odpreti (od začudenja, občudovanja)