Franja

Zadetki iskanja

  • bien2 [bjɛ̃] masculin dobro, dobrina; imetje; blaginja; koristi, interes

    le mieux est l'ennemi du bien boljše in dobro ne gresta skupaj
    biens pluriel de consommation potrošne dobrine
    biens corporels, immatériels materialne, duhovne dobrine
    biens dotaux dota
    bien foncier zemljišče
    biens immobiliers, immeubles nepremičninsko premoženje
    biens indivis skupno (nerazdeljeno) premoženje
    biens meubles, mobiliers premičninsko premoženje, premičnine
    administration féminin, gestion féminin des biens uprava, upravljanje premoženja
    changement masculin en bien izboljšanje
    confiscation féminin des biens zaplemba premoženja
    transmission féminin du bien prenos premoženja
    biens paraphernaux osebno (ženino) imetje
    biens privés zasebno premoženje
    bien public splošna blaginja
    biens vacants premoženje brez gospodarja
    en tout bien (et) tout honneur brez slabega namena
    dire du bien, parler en bien de quelqu'un, de quelque chose dobro o kom, o čem govoriti
    discerner le bien du mal ločiti dobro od zla
    c'est pour son bien to je za njegovo dobro, v njegovem interesu
    être du dernier bien avec quelqu'un biti komu intimen prijatelj
    grand bien vous fasse! (ironično) naj vam bo v velik prid!
    faire du bien à quelqu'un storiti komu kaj dobrega, dobro deti komu
    faire le bien biti dobrotljiv
    interpréter, prendre tout en bien vse v rožni luči videti
    mener quelque chose à bien dobro, uspešno kaj izpeljati
    il ne pense qu'à son bien particulier misli le na svojo osebno korist
    le navire a péri corps et biens ladja se je potopila z vsem moštvom in tovorom
    prendre en bien za dobro vzeti, ne zameriti
    vouloir du bien à quelqu'un dobro hoteti komu
    bien mal acquis ne profite jamais (proverbe) nepošteno pridobljeno imetje ne prinaša sreče
  • bien-aimé, e [bjɛ̃nɛme] adjectif (pre)ljub, zelo drag; masculin, féminin ljubček, ljubica
  • bien-dire [bjɛ̃dir] masculin spretnost v govorjenju
  • bien-être [bjɛ̃nɛtr] masculin ugodje; blagostanje

    sensation féminin de bien-être občutek ugodja
  • bienfaisance [bjɛ̃fəzɑ̃s] féminin dobrodelnost, dobrotljivost

    société féminin de bienfaisance dobrodelno društvo
    bureau masculin de bienfaisance socialni urad
  • bienfaisant, e [bjɛ̃fəzɑ̃, t] adjectif dobrodejen, dobrodelen; dobrotljiv

    pluie féminin bienfaisante dobrodejen dež
  • bienfait [bjɛ̃fɛ] masculin dobro delo, dobrota; usluga; ugodnost

    combler quelqu'un de bienfaits koga z dobroto obsipavati
    être reconnaissant d'un bienfait biti hvaležen za uslugo
    jouir des bienfaits de la civilisation uživati ugodnosti civilizacije
  • bienfaiteur, trice [bjɛ̃fɛtœr, tris] adjectif dobroten, dobrotniški; masculin, féminin dobrotnik, -ica

    membre masculin bienfaiteur d'une association dobrotni, podporni član društva
    se montrer ingrat à l'égard de son bienfaiteur izkazati se za nehvaležnega do svojega dobrotnika
  • bien-fondé, e [bjɛ̃fɔ̃de] masculin utemeljenost; upravičenost

    le bien-fondé de nos revendications upravičenost naših zahtev
  • bien-fonds [bjɛ̃fɔ̃] masculin zemljišče; nepremičnina
  • bienheureux, euse [bjɛnœrö, z] adjectif (pre)srečen; religion blažen; masculin, religion blaženec, zveličanec

    un bienheureux hasard srečno naključje
    dormir comme un bienheureux trdno in mirno spati, spati spanje pravičnega
  • bien-intentionné, e [bjɛ̃nɛ̃tɑ̃sjɔne] adjectif dobronameren
  • bien-jugé [bjɛ̃žüže] masculin pravična sodba
  • biennal, e, aux [bjɛn(n)al, no] adjectif dvoleten; organiziran vsako drugo leto

    exposition féminin biennalle vsako drugo leto prirejena razstava; féminin bienale
    la biennalle de Venise bienale v Benetkah
  • bien-pensant, e [bjɛ̃pɑ̃sɑ̃, t] adjectif, péjoratif (versko, politično) konformističen; masculin konformist, prilagodljivec
  • bien que [bjɛ̃ kə] conjonction čeprav, četudi, dasi
  • bienséance [-seɑ̃s] féminin spodobnost, dostojnost; pluriel lepo vedenje

    règles féminin pluriel de la bienséance pravila dostojnosti
    manquer à la bienséance pregrešiti se proti dostojnosti
  • bienséant, e [-seɑ̃, t] adjectif spodoben, dostojen

    il est bienséant de (+ infinitif) spodobi se, da ...
  • bientôt [bjɛ̃to] adverbe kmalu

    à bientôt! na skorajšnje svidenje!
    cela est bientôt dit to je lahko reči
  • bienveillamment [-vɛjamɑ̃] adverbe dobrohotno