Franja

Zadetki iskanja

  • bonbonnière [-bɔnjɛr] féminin bonboniera; figuré majhno, elegantno stanovanje
  • bond [bɔ̃] masculin skok, odskok; odboj

    d'un bond z enim skokom
    du premier bond takoj, na prvi mah
    de bond ou de volée kakorkoli, nekako
    la balle fait un faux bond krogla zaide v nepričakovano smer
    faire un bond (figuré) nenadoma znatno napredovati (v kaki stvari)
    ne faire qu'un bond planiti
    faire faux bond ne držati besede, ne priti na sestanek; ne izpolniti svojih obveznosti
    progresser par bonds (militaire) napredovati v skokih
    saisir la balle au bond (figuré) zgrabiti za (dobro) priliko
  • bonde [bɔ̃d] féminin odtočna odprtina; luknja v sodu (za polnjenje in praznjenje)

    lâcher, ouvrir la bonde odpreti odtočno odprtino
    lâcher la bonde à ses larmes, à sa colère dati duška solzam, svoji jezi
  • bondé, e [bɔ̃de] adjectif nabito poln, prenapolnjen

    train masculin bondé natrpan vlak
  • bonder [bɔ̃de] verbe transitif do vrha napolniti; figuré prenapolniti, natrpati
  • bondieusard, e [bɔ̃djözar, d] adjectif pobožnjaški; masculin, féminin pobožnjakar, -ica
  • bondieuserie [-zri] féminin pobožnjaštvo; pluriel pobožni predmeti (slabega okusa)
  • bondir [bɔ̃dir] verbe intransitif od-, po-, skočiti; (kvišku) planiti

    bondir de joie poskakovati od veselja
    cela me fait bondir to me razkači
  • bondissant, e [-disɑ̃, t] adjectif poskakujoč
  • bondissement [-dismɑ̃] masculin poskakovanje
  • bondon [bɔ̃dɔ̃] masculin veha, čep; sir (v obliki čepa)
  • bondonner [bɔ̃dɔne] verbe transitif zabiti veho, začepiti
  • bonheur [bɔnœr] masculin sreča

    par bonheur na srečo, k sreči
    au petit bonheur na slepo srečo, kakorkoli
    j'ai le bonheur de ... srečen sem, imam srečo, da ...
    faire le bonheur de quelqu'un osrečiti koga
    (familier) si ce stylo peut faire votre bonheur če vam ta nalivnik lahko koristi
    jouer de bonheur imeti srečo, uspeti tam, kjer je vse kazalo na neuspeh
    porter bonheur prinašati srečo
    rien ne trouble, ne gâche, n'assombrit notre bonheur nič ne kali naše sreče
  • bonheur-du-jour [-düžur] masculin delovna miza s predali (v rabi v 18. stol.)
  • bonhomie [bɔnɔmi] féminin dobrodušnost
  • bonhomme [bɔnɔm], pluriel bonshommes dobrodušen človek, dobričina, stari; mož; človek; možic

    bonhomme de neige snežak
    bonhomme de Noël Dedek Mraz
    nom d'un petit bonhomme! presneto!
    ce petit bonhomme a déjà six ans ta fantek je že šest let star
    aller, poursuivre son petit bonhomme de chemin ne se pustiti motiti, opravljati mirno, počasi, a zanesljivo svoje posle
    dessiner des bonshommes sur ses cahiers risati možice v zvezke
    entrer dans la peau du bonhomme (o gledališkem igralcu) istovetiti se z osebo, ki jo igra
  • boni [bɔni] masculin, commerce prebitek
  • boniche [bɔniš] féminin, populaire (majhna) služkinja
  • bonification [-fikasjɔ̃] féminin izboljšanje; popust, nagrada
  • bonifier [-fje] verbe transitif izboljšati; dati popust; nagraditi

    le vin se bonifie en vieillissant bolj se vino stara, boljše je