-
bouchot [bušo] masculin gojišče klapavic (školjk)
-
bouclage [buklaž] masculin, militaire obkolitev
-
boucle [bukl] féminin zaponka; obroč(ek); zavoj; zanka; koder (las)
boucle de cheveux koder las
cheveux masculin pluriel en boucles kodrasti lasje
boucle d'oreille uhan
boucle de ceinture zaponka pri pasu
les boucles de la rivière rečni zavoji
-
bouclement [bukləmɑ̃] masculin, commerce zaključek
-
boucler [bukle] verbe transitif zapeti (zapnem), zapreti; obkoliti; nakodrati (lase); familier zaključiti, dokončati; populaire zapreti (trgovine); verbe intransitif kodrati se; napraviti zanko; architecture bočiti se
boucler l'affaire (familier) končati zadevo
boucler la boucle končati vrsto del, ki pripeljejo do izhodiščne točke
boucler le budget uravnovesiti proračun dohodkov in izdatkov
boucler ses comptes zaključiti svoje račune
la boucler (populaire) molčati, držati jezik za zobmi
boucler la lourde (argot) zapreti vrata
boucler sa valise pripraviti svoj kovček
boucler le magasin zapreti trgovino
il a été bouclé au collège bil je zaprt v šoli (kazen)
être bouclé à la Santé biti zaprt v pariški ječi »la Santé«
la police a bouclé le quartier policija je obkolila mestno četrt
boucler un taureau vtakniti biku obroč v nos
-
bouclette [buklɛt] féminin kodrček (las)
-
bouclier [buklje] masculin ščit; oklepna plošča; figuré zaščita
levée féminin de boucliers (figuré) javen, splošen protest
faire un bouclier de son corps à quelqu'un koga z lastnim telesom zaščititi
-
bouddhique [budik] adjectif budističen
-
bouddhisme [-dism] masculin budizem
-
bouddhiste [-dist] adjectif budističen; masculin, féminin budist, -inja
-
bouder [bude] verbe transitif kujati se (quelqu'un proti komu), kuhati jezo, biti jezen (quelqu'un na koga); verbe intransitif biti slabe volje; botanique ne uspevati
bouder au jeu z nevoljo igrati
ne pas bouder (à la besogne) pošteno se lotiti (dela)
ne pas bouder à table imeti dober tek pri mizi, obedu
-
bouderie [budri] féminin kujanje, kuhanje jeze; slaba volja
-
boudeur, euse [budœr, öz] adjectif kujav, čemeren; masculin, féminin kujavec, -vka; kljubovalec, -lka
-
boudin [budɛ̃] masculin krvavica (klobasa); rola, zvitek; debel okrogel prst; s peskom napolnjena vreča; vžigalo; argot lahkoživka
boudin de foie gras jetrna klobasa
boudin de tabac zvitek tobaka
en boudin spiralast, zavojne oblike
s'en aller, tourner, finir en eau de boudin iti po vodi, propasti, razbliniti se
mes projets ont fini en eau de boudin moji načrti so šli po vodi
-
boudiné, e [budine] adjectif stisnjen, stlačen (v tesno obleko)
doigts mp boudinés debeli, okrogli, klobasasti prsti
-
boudiner [budine] verbe transitif zviti, sukati; zviti v spiralo (žico)
-
boudinière [-njɛr] féminin majhen lijak za izdelovanje klobas
-
boudoir [budwar] masculin lepo opremljena ženska sob(ic)a (eleganten salon) budoar
-
boue [bu] féminin blato; umazanija; usedlina, gošča; figuré ničvredna stvar
boue d'un encrier usedlina v tintniku
bain masculin de boue blatna kopel
tache féminin de boue blaten madež
patauger dans la boue bresti po blatu
se salir, se souiller de boue umazati se z blatom
tirer quelqu'un de la boue dvigniti koga iz revščine
trainer quelqu'un dans la boue, couvrir quelqu'un de boue oblatiti koga
-
bouée [bue] féminin, marine (zasidrana) boja
bouée lumineuse svetleča se boja
bouée à sifflet zvočno signalna boja
bouée de sauvetage rešilni obroč, pas (iz snovi, ki se ne potopi)