Franja

Zadetki iskanja

  • circoncire* [sirkɔ̃sir] verbe transitif (obredno) obrezati

    enfant masculin circoncis obrezan otrok
  • circoncision [-sizjɔ̃] féminin (obredno) obrezovanje; (religion)

    Circoncision de Jésus-Christ krščanski praznik (1. januar)
  • circonférence [-ferɑ̃s] féminin obod, obseg; krožnica
  • circonflexe [-flɛks] adjectif kriv, zvit; masculin (accent masculin circonflexe) (pravopisni znak) strešica (^), cirkumfleks
  • circonlocution [-lɔküsjɔ̃] féminin posredno izražanje (po ovinkih), ovinka(rje)nje, opisovanje (z besedami)
  • circonscription [-skripsjɔ̃] féminin omejitev; okrožje; mathématiques oris

    circonscription électorale, militaire volilno, vojaško okrožje
  • circonscrire* [sirkɔ̃skrir] verbe transitif omejiti; géometrie orisati krog

    se circonscrire (figuré) omejiti se
    circonscrire l'incendie, l'épidémie omejiti požar, epidemijo
  • circonspect, e [sirkɔ̃spɛ, kt] adjectif previden, oprezen, diskreten, zadržan
  • circonspection [sirkɔ̃spɛksjɔ̃] féminin previdnost, opreznost, diskretnost, zadržanost

    agir avec circonspection previdno postopati, ravnati
  • circonstance [sirkɔ̃stɑ̃s] féminin okolnost, okoliščina, prilika

    en la circonstance v pričujočem, v tem primeru
    en toute circonstance na vsak način
    par suite de circonstances imprévues zaradi nepredvidenih okolnosti
    selon les circonstances prilikam primerno, kot nanese
    circonstances aggravantes, atténuantes (juridique) obtežilne, olajševalne okolnosti
    circonstances et dépendances (juridique) vse, kar spada k temu; vse, kar je s tem v zvezi
    discours masculin de circonstance priložnosten govor
    complément masculin de circonstance prislovno določilo
    profiter des circonstances (commerce) izkoristiti konjunkturo
  • circonstancié, e [-sje] adjectif podroben
  • circonstanciel, le [-sjɛl] adjectif odvisen od okolnosti; (grammaire)

    complément masculin circonstanciel prislovno določilo
  • circonvallation [-valasjɔ̃] féminin utrjeni rovi oblegovalcev okoli obleganega mesta
  • circonvenir* [sirkɔ̃vənir] verbe transitif, figuré preslepiti, omrežiti, prelisičiti, prevarati
  • circonvoisin, e [-vwazɛ̃, in] adjectif bližnji, soseden
  • circonvolution [-vəlüsjɔ̃] féminin zavoj, vijuga

    décrire des circonvolutions delati kroge okoli kake točke
    circonvolutions cérébrales možganski zavoji
  • circuit [sirkɥi] masculin obseg; obtok; kroženje; električni tok; krožna vožnja, krožni let, krožno potovanje; ovinek (tudi figuré); sport dirkalna steza

    circuit (électrique) električna napeljava
    circuits d'autocars krožne vožnje z avtobusi
    circuit aérien krožni polet
    circuit fermé (él) sklenjen tok
    circuit monétaire (commerce) denarni obtok
    en circuit vključen
    hors de circuit izključen
    mise féminin en circuit vključitev
    coupe-circuit masculin stikalo
    court-circuit kratek stik
    couper, fermer le circuit izključiti, vključiti tok
    faire le circuit des châteaux de la Loire napraviti krožno potovanje za ogled gradov v dolini reke Loire
    mettre en, hors circuit vključiti, izključiti (električni) tok
  • circulaire [sirkülɛr] adjectif krožen; féminin (= lettre féminin circulaire) okrožnica

    billet masculin circulaire vozovnica za krožno potovanje
    scie féminin circulaire krožna žaga, cirkularka
    voyage masculin circulaire krožno potovanje
  • circulairement [-lɛrmɑ̃] adverbe krožno, v krogu; z okrožnico
  • circulant, e [sirkülɑ̃, t] adjectif krožeč, v obtoku (denar)

    bibliothèque féminin circulante izposojevalna knjižnica