circulation [sirkülasjɔ̃] féminin kroženje, kretanje; obtok; promet; širjenje (idej)
circulation aérienne, automobile, ferroviaire, frontalière, de transit zračni, avtomobilski, železniški, (mali) obmejni, tranzitni promet
circulation d'air kroženje zraka
circulation fiduciaire obtok papirnega denarja, bankovcev
circulation des marchandises blagovni promet
circulation cyclonique vrtinčasti vihar
circulation à droite, à sens unique promet po desni strani, enosmerni promet
circulation métallique obtok kovancev
circulation de la monnaie denarni obtok
circulation en navette nihalni promet (sem in tja)
circulation du sang, sanguine krvni obtok
circulation à voie unique enotirni železniški promet
circulation des voyageurs, des personnes potniški, osebni promet
accident masculin de (la) circulation prometna nesreča
droit masculin de circulation prometna pristojbina
réseau masculin de circulation prometna mreža
sécurité féminin, sûreté féminin de la circulation prometna varnost
sens masculin de circulation smer prometa
troubles masculin pluriel de la circulation motnje v krvnem obtoku
voie féminin, route féminin à grande circulation cesta za daljni promet
détourner la circulation preusmeriti promet
livrer à la circulation izročiti (cesto) prometu
mettre en circulation dati v promet
retirer de la circulation vzeti iz prometa
circulation interdite! vožnja prepovedana!
Zadetki iskanja
- circulatoire [sirkülatwar] adjectif, médecine cirkulacijski
appareil masculin circulatoire organi krožnega obtoka
perturbations féminin pluriel circulatoires motnje v krožnem obtoku - circuler [sirküle] verbe intransitif krožiti (kri); kretati se, gibati se, voziti (avtomobili); biti v obtoku (denar); širiti se (govorica); teči (tok)
circuler de main en main krožiti, iti iz roke v roko
circuler à moto voziti se z motociklom
faire circuler dati v obtok; spraviti v gibanje, v kretanje (ljudi); širiti (vesti) dalje, naprej, v krogu ponuditi (jedi)
circulez! pojdite naprej! ne stojte, ne ustavljajte se tukaj! - circumduction [sirkɔmdüksjɔ̃] féminin krožno gibanje okoli osi ali središčne točke
- circumnavigation [-navigasjɔ̃] féminin objadranje, plovba okoli (kakega kontinenta)
faire la circumnavigation objadrati - circumnaviguer [-ge] verbe transitif objadrati, pluti okoli
- cire [sir] féminin vosek; loščilo (za parket); voščena sveča
cire à cacheter, d'Espagne pečatni vosek
cire vierge natopljen vosek
cire d'oreilles ušesno maslo
cachet masculin de cire voščen pečat
figurine féminin de cire voščena figurica
personnages masculin pluriel en cire osebe iz voska (v muzeju)
c'est une cire molle (figuré) to je človek, ki si da zelo vplivati
être jaune comme cire biti rumen ko vosek
être égaux comme de cire biti si podoben ko jajce jajcu
on le manie comme de ta cire z njim lahko vse narediš - ciré, e [sire] adjectif povoščen; masculin nepremočljiv dežni plaščali obleka
toile féminin cirée povoščeno platno - cirer [sire] verbe transitif na-, povoščiti; prevleči z voskom, naloščiti (le parquet, des chaussures parket, čevlje)
cirer les bottes à quelqu'un (figuré) prilizovati se komu - cireur [sirœr] masculin snažilec ali čistilec čevljev; loščilec parketov; prodajalec sveč
- cireuse [siröz] féminin električni loščilec za parkete
- cireux, euse [sirö, z] adjectif voskast, vosku podoben, voščen
visage masculin, teint masculin cireux voščen obraz, voščena polt - cirier, ère [sirje, ɛr] adjectif ki obdeluje vosek; féminin (= abeille féminin cirière) čebela delavka
- ciron [sirɔ̃] masculin grinja, pršica; črv v siru; figuré slabič
ciron de la gale (zoologie) srbec - cirque [sirk] masculin cirkus; krnica; figuré, familier prizor nereda, zmede
cirque ambulant, forain potovalni, sejemski cirkus
musique féminin de cirque cirkuška godba; hrupna godba - cirr(h)e [sir] masculin, botanique vitica; zoologie resica
- cirrhose [siroz] féminin, médecine ciroza (du foie jeter)
- cirripèdes [siripɛd] masculin pluriel, zoologie vitičnjaki
- cirro-cumulus [sirokümülüs] masculin ovčica (oblak)
- cirrus [sirüs] masculin mrenast oblak