Franja

Zadetki iskanja

  • clabauderie [klabodri] féminin vpitje, kričanje; obrekovanje, opravljanje
  • clabaudeur, euse [-dœr, öz] adjectif kričav; masculin kričač; opravljač, obrekovalec
  • clabot, crabot [klabo, krabo] masculin spoj s pomočjo utorov (žlebičev) in štrlin
  • clac! [klak] interjection klak! klop!
  • clafoutis [klafuti] masculin sadni kolač

    clafoutis aux cerises češnjev kolač
  • claie [klɛ] féminin lesa; pleter; mreža (za sejanje peska)
  • clair, e [klɛr] adjectif jasen, svetel; razločen, razumljiv; redek; bister, prozoren (tekočina); figuré veder, miren; masculin svit, svetlost, jasnina; redčina

    argent masculin clair gotovina
    eau féminin claire bistra voda
    cheveux masculin pluriel clairs redki lasje
    dépêche féminin en clair nešifrirana brzojavka
    clair masculin de (la) lune mesečina
    sauce féminin trop claire preredka omaka
    clair et net odkrito, brez ovinkov, naravnost, commerce netto
    le plus clair največji, najvažnejši del
    clair comme de l'eau de source, comme le jour (figuré) jasen ko beli dan
    ne faire que de l'eau claire (figuré) prazno slamo mlatiti
    mettre sabre au clair izvleči sabljo
    parler clair z visokim glasom, figuré razločno govoriti
    raccommoder les clairs d'un bas zakrpati obrabljena, obdrgnjena mesta v nogavici
    semer clair redko sejati
    tirer au clair (pre)čistiti (tekočino)
    tirer une affaire au clair razjasniti zadevo
    voir clair jasno, razločno videti, razumeti
    j'y vois clair se mi (že) svita
    il fait clair svetlo je, svetel dan je
  • clair-obscur [klɛrɔpskür] masculin polmrak, mehka, mila svetloba, (slikovita) porazdelitev svetlih in senčnih mest; figuré negotovost, dvom, dvoumnost
  • claire [klɛr] féminin bazen z morsko vodo za ostrige; ostriga (iz bazena)

    manger des claires jesti ostrige (iz bazena)
  • Claire [klɛr] féminin Klara
  • claire-voie [klɛrvwa] féminin ograda iz letev; vrsta oken na zgornjem delu cerkvene ladje

    à claire-voie rebračast, paličast, s prazninami, ki prepuščajo svetlobo
    volet masculin à claire-voie rebračasta oknica
    porte féminin à claire-voie mrežasta vrata
    toile féminin à claire-voie redko, prosojno platno
    semer à claire-voie redko (po)sejati
  • clairement [klɛrmɑ̃] adverbe jasno, razločno
  • clairet, te [klɛrɛ, t] adjectif svetel in lahek; redek

    (vin masculin) clairet masculin svetlo rdečkasto vino
    soupe féminin clairette redka juha
    voix féminin clairette zvonek glas
  • clairette [klɛrɛt] féminin vrsta vinske trte penečega se vina v južni Franciji
  • clairière [klɛrjɛr] féminin (gozdna) jasa, laz
  • clairon [klɛrɔ̃] masculin trobenta, rog; trobentač, kornist

    sonner, jouer du clairon trobentati, igrati na trobento
  • claironnant, e [klɛrɔnɑ̃, t] adjectif

    voix féminin claironnante oster in močan glas
  • claironner [-rɔne] verbe intransitif trobentati, igrati na trobento; verbe transitif, figuré raztrobentati (son succès, sa victoire svoj uspeh, svojo zmago)
  • clairsemé, e [klɛrsəme] adjectif redko (po)sejan, redek

    population féminin clairsemée redko naseljeno prebivalstvo
    cheveux masculin pluriel clairsemés redki lasje
  • clairvoyance [klɛrvwajɑ̃s] féminin bistrovidnost, jasnovidnost