-
clabauderie [klabodri] féminin vpitje, kričanje; obrekovanje, opravljanje
-
clabaudeur, euse [-dœr, öz] adjectif kričav; masculin kričač; opravljač, obrekovalec
-
clabot, crabot [klabo, krabo] masculin spoj s pomočjo utorov (žlebičev) in štrlin
-
clac! [klak] interjection klak! klop!
-
clafoutis [klafuti] masculin sadni kolač
clafoutis aux cerises češnjev kolač
-
claie [klɛ] féminin lesa; pleter; mreža (za sejanje peska)
-
clair, e [klɛr] adjectif jasen, svetel; razločen, razumljiv; redek; bister, prozoren (tekočina); figuré veder, miren; masculin svit, svetlost, jasnina; redčina
argent masculin clair gotovina
eau féminin claire bistra voda
cheveux masculin pluriel clairs redki lasje
dépêche féminin en clair nešifrirana brzojavka
clair masculin de (la) lune mesečina
sauce féminin trop claire preredka omaka
clair et net odkrito, brez ovinkov, naravnost, commerce netto
le plus clair največji, najvažnejši del
clair comme de l'eau de source, comme le jour (figuré) jasen ko beli dan
ne faire que de l'eau claire (figuré) prazno slamo mlatiti
mettre sabre au clair izvleči sabljo
parler clair z visokim glasom, figuré razločno govoriti
raccommoder les clairs d'un bas zakrpati obrabljena, obdrgnjena mesta v nogavici
semer clair redko sejati
tirer au clair (pre)čistiti (tekočino)
tirer une affaire au clair razjasniti zadevo
voir clair jasno, razločno videti, razumeti
j'y vois clair se mi (že) svita
il fait clair svetlo je, svetel dan je
-
clair-obscur [klɛrɔpskür] masculin polmrak, mehka, mila svetloba, (slikovita) porazdelitev svetlih in senčnih mest; figuré negotovost, dvom, dvoumnost
-
claire [klɛr] féminin bazen z morsko vodo za ostrige; ostriga (iz bazena)
manger des claires jesti ostrige (iz bazena)
-
Claire [klɛr] féminin Klara
-
claire-voie [klɛrvwa] féminin ograda iz letev; vrsta oken na zgornjem delu cerkvene ladje
à claire-voie rebračast, paličast, s prazninami, ki prepuščajo svetlobo
volet masculin à claire-voie rebračasta oknica
porte féminin à claire-voie mrežasta vrata
toile féminin à claire-voie redko, prosojno platno
semer à claire-voie redko (po)sejati
-
clairement [klɛrmɑ̃] adverbe jasno, razločno
-
clairet, te [klɛrɛ, t] adjectif svetel in lahek; redek
(vin masculin) clairet masculin svetlo rdečkasto vino
soupe féminin clairette redka juha
voix féminin clairette zvonek glas
-
clairette [klɛrɛt] féminin vrsta vinske trte penečega se vina v južni Franciji
-
clairière [klɛrjɛr] féminin (gozdna) jasa, laz
-
clairon [klɛrɔ̃] masculin trobenta, rog; trobentač, kornist
sonner, jouer du clairon trobentati, igrati na trobento
-
claironnant, e [klɛrɔnɑ̃, t] adjectif
voix féminin claironnante oster in močan glas
-
claironner [-rɔne] verbe intransitif trobentati, igrati na trobento; verbe transitif, figuré raztrobentati (son succès, sa victoire svoj uspeh, svojo zmago)
-
clairsemé, e [klɛrsəme] adjectif redko (po)sejan, redek
population féminin clairsemée redko naseljeno prebivalstvo
cheveux masculin pluriel clairsemés redki lasje
-
clairvoyance [klɛrvwajɑ̃s] féminin bistrovidnost, jasnovidnost