Franja

Zadetki iskanja

  • commode [kɔmɔd] féminin predalnik, omara s predali (za perilo), komoda
  • commodément [kɔmademɑ̃] adverbe udobno
  • commodité [-dite] féminin udobnost, udobje, lagodnost, komoditeta; pluriel komfort; stranišče

    j'aime mes commodités rad imam svoj komfort
    commodités à l'anglaise angleško stranišče
  • commodore [kɔmɔdɔr] masculin, marine komodor
  • commotion [kɔmɔsjɔ̃] féminin pretres, stresljaj

    commotion cérébrale možganski pretres
    les commotions d'un tremblement de terre potresni stresljaji; figuré močna, huda emocija
  • commotionner [-sjɔne] verbe transitif pretresti
  • commuabilité [kɔmüabilite] féminin, juridique spremenljivost (npr. ostrejše kazni v milejšo)
  • commuer [kɔmüe] verbe transitif, juridique spremeniti

    commuer une peine, une sentence spremeniti, omiliti kazen, sodbo v milejšo
  • commun, e [kɔmœ̃, ün] adjectif skupen, splošen, obči; navaden, vsakdanji, običajen, preprost; prostaški; grammaire enak za oba spola; masculin skupnost, splošnost; veliko število; (navadno) ljudstvo; (hišno) osebje, služinčad; pluriel gospodarski prostori, stranska poslopja (za služinčad)

    d'un commun accord složno, enodušno
    d'une commune voix enoglasno
    en commun skupno, skupaj
    hors du commun izreden
    le commun des mortels večina ljudi
    but masculin commun skupen cilj
    fosse féminin commune skupen, množičen grob
    dénominateur masculin commun (mathématiques) skupni imenovalec
    homme masculin du commun človek iz ljudstva, poprečen človek
    intérêt masculin commun skupen interes, splošna blaginja
    lieu masculin commun banalna, obrabljena, splošno znana stvar
    maison féminin commune občinska hiša
    nom masculin commun občno ime, apelativ
    réunion féminin commune skupno zborovanje, skupna seja
    sens masculin commun zdrava pamet
    vie féminin commune skupno življenje, skupno gospodinjstvo
    voix féminin commune glas ljudstva, javno mnenje
    avoir quelque chose de commun avec quelqu'un imeti s kom kaj skupnega
    faire cause commune združeno nastopati (v kaki stvari), solidarizirati se
    faire bourse commune imeti skupno blagajno
    vivre sur le commun živeti na stroške skupnosti
    qui sert au commun sert à pas un (proverbe) vsem ljudem ne more nihče prav narediti
  • communal, e, aux [kɔmünal, no] adjectif občinski

    école féminin communale občinska šola
    les communaux občinska zemljišča
  • communaliser [-lize] verbe transitif prenesti v občinsko upravo ali last
  • communaliste [-list] masculin privrženec samoupravljanja občin
  • communard [kɔmünar] masculin član ali pristaš pariške komune (1870)
  • communautaire [kɔmünotɛr] adjectif skupnosten
  • communauté [kɔmünote] féminin skupnost, splošnost, občestvo; država; religion red, bratovščina, samostan; skupna posest (v zakonu)

    communauté de biens skupnost imetja v zakonu
    Communauté Européenne du Charbon et de l'Acier Evropska skupnost za premog in jeklo
    communauté d'habitation hišna skupnost
    communauté scolaire šolska skupnost
    posséder quelque chose en communauté skupno kaj imeti (v posesti)
  • commune [kɔmün] féminin občina

    commune d'origine domovinska občina
    la Chambre des communes, Les Communes Spodnja (poslanska) zbornica (v Angliji)
    la Commune pariška komuna (1870)
  • communément [kɔmünemɑ̃] adverbe splošno, navadno, običajno
  • communiant, e [kɔmünjɑ̃, t] masculin, féminin, religion obhajanec, -nka
  • communicable [kɔmünikabl] adjectif sporočljiv; médecine, juridique prenosen
  • communicant, e [-kɑ̃, t] adjectif ki povezuje, spajajoč, komunikacijski

    vases masculin pluriel communicants komunikacijske posode