Franja

Zadetki iskanja

  • communicatif, ive [-tif, iv] adjectif nalezljiv; ki rad odkriva svoje misli, zaupljiv, ekspanziven, komunikativen

    rire masculin communicatif nalezljiv smeh
  • communication [-kasjɔ̃] féminin komunikacija; sporočilo, naznanilo, obvestilo; povezanost, občevanje, povezava; prometna zveza, promet; médecine nalezljivost; izmenjava (misli); telefonska zveza, telefonski pogovor

    communication ordinaire, urgente navaden, nujen telefonski pogovor
    communication internationale, interurbaine, locale (urbaine) mednarodni, medkrajevni, krajevni telefonski pogovor
    communication (avec) préavis telefonski pogovor s prednaznanilom
    communication radio (phonique), par T. S. F. radijska zveza
    erreur féminin de communication napačna zveza
    lignes féminin pluriel de communication komunikacijske, prometne linije
    moyen masculin de communication komunikacijsko sredstvo
    voie féminin de communication komunikacijska pot
    zone féminin des communications vojaško področje v zaledju
    j'ai une communication à vous faire nekaj vam moram sporočiti
    avoir communication de quelque chose vedeti o čem
    avoir des communications avec quelqu'un občevati s kom
    demander la communication d'un livre à la bibliothèque prositi za kratko izposoditev knjige v knjižnici
    donner quelque chose en communication sporočiti kaj
    donner une mauvaise communication napačno zvezati (po telefonu)
    donnez-moi la communication avec zvežite me (po telefonu) z
    entrer en communication avec quelqu'un stopiti s kom v zvezo, navezati stike s kom
    établir la communication vzpostaviti zvezo
    être en communication avec quelqu'un biti s kom v zvezi
    faire la communication zvezati, vzpostaviti zvezo
    se mettre en communication avec quelqu'un stopiti s kom v zvezo
    obtenir la communication dobiti (telefonsko) zvezo
    prendre communication de quelque chose, prendre quelque chose en communication dobiti vpogled v, ogledati si kaj
    rompre la communication prekiniti (telefonsko) zvezo
  • communier [kɔmünje] verbe intransitif, religion prejeti obhajilo; verbe transitif podeliti obhajilo, obhajati (les fidèles vernike)
  • communion [kɔmünjɔ̃] féminin verska družba, cerkvena skupnost; religion obhajilo

    communion des saints občestvo svetnikov
    faire sa première communion iti k prvemu obhajilu
  • communiqué [kɔmünike] masculin (uradno) sporočilo, komuniké

    communiqué officiel, final uradni, zaključni komuniké
  • communiquer [-ke] verbe transitif izročiti (za omejen čas, za vpogled); prenašati

    communiquer quelque chose à quelqu'un sporočiti komu kaj
    le soleil communique sa chaleur à la Terre Sonce prenaša, daje svojo toploto Zemlji; verbe intransitif biti v zvezi, občevati
    communiquer avec quelqu'un izmenjati obvestila s kom
    se communiquer (médecine) prenesti se, biti nalezljiv
    se communiquer à quelqu'un zaupati se komu
    faire communiquer povezati med seboj
  • communisant, e [kɔmünizɑ̃, t] adjectif prokomunističen; masculin komunistični simpatizêr
  • communisation [-zasjɔ̃] féminin komunizacija, boljševizacija
  • communiser [kɔmünize] verbe transitif komunizirati, boljševizirati
  • communisme [-nism] masculin komunizem

    communisme léniniste, stalinien, chinois leninski, stalinski, kitajski komunizem
  • communiste [-nist] adjectif komunističen; masculin, féminin komunist, -tka

    parti masculin communiste komunistična partija
  • commu(t)able [kɔmü(t)abl] adjectif, juridique spremenljiv

    peine féminin commu(t)able spremenljiva kazen
  • commutable [kɔmütabl] adjectif pretvorljiv, preklopljiv
  • commutateur [-tœr] masculin pretikalo, stikalo

    tourner le commutateur vklopiti, prižgati luč
  • commutatif, ive [kɔmütatif, iv] adjectif zamenjalen; (pogodba) obvezujoč k istim storitvam
  • commutation [-sjɔ̃] féminin premena, sprememba

    él preklopljenje
    dispositif masculin de commutation preklopne, stikalne naprave
    commutation de peine (juridique) omiljenje kazni
  • compacité [kɔ̃pasite] féminin kompaktnost, gostost, trdnost
  • compact, e [kɔ̃pakt] adjectif kompakten, zgoščen, gost, strnjen, sklenjen; typographie gosto tiskan

    foule féminin compacte gosta, strnjena množica
    ordre masculin compact (militaire) strnjena formacija
  • compagne [kɔ̃panj] féminin tovarišica, družica; spremljevalka; soproga, žena; metresa; zoologie samica; figuré spremljevalen pojav

    compagne d'école, de travail tovarišica v šoli, pri delu
  • compagnie [kɔ̃panji] féminin družba, druščina, tovarišija; trgovska družba; militaire stotnija, četa; stalna gledališka družba

    compagnie affiliée, associée (commerce) sodružba, podružnica
    compagnie antichars protitankovska četa
    compagnie d'assurances zavarovalna družba
    compagnie commerciale trgovska družba
    compagnie de discipline (militaire) kazenska četa
    compagnie fille podružnična družba
    compagnie franche prostovoljska četa
    Compagnie de Jésus jezuitski red
    compagnie maritime, de navigation pomorska družba (za plovbo)
    compagnie-mère matična družba
    compagnie aérienne letalska družba
    compagnie de pionniers pionirska četa
    compagnie du quartier général štabna četa
    l'illustre compagnie Francoska akademija
    avec la seule compagnie de le v spremstvu
    de compagnie skupaj
    de, en compagnie v družbi, v spremstvu
    en galante compagnie v ženski družbi
    (familier) et compagnie in (vsi) drugi (take vrste)
    sans compagnie brez spremstva, sam
    dame, demoiselle féminin de compagnie družabnica
    bonsoir, la compagnie! (populaire) lahko noč vsem!
    je suis bête de compagnie (humour) jaz nisem rad sam, imam rad družbo
    être de bonne, de mauvaise compagnie imeti dobre, slabe manire, biti dostojen, nedostojen
    être d'une compagnie agréable biti prijeten družabnik
    fausser compagnie à quelqu'un zapustiti koga, pustiti koga na cedilu
    tenir compagnie delati družbo