communicatif, ive [-tif, iv] adjectif nalezljiv; ki rad odkriva svoje misli, zaupljiv, ekspanziven, komunikativen
rire masculin communicatif nalezljiv smeh
Zadetki iskanja
- communication [-kasjɔ̃] féminin komunikacija; sporočilo, naznanilo, obvestilo; povezanost, občevanje, povezava; prometna zveza, promet; médecine nalezljivost; izmenjava (misli); telefonska zveza, telefonski pogovor
communication ordinaire, urgente navaden, nujen telefonski pogovor
communication internationale, interurbaine, locale (urbaine) mednarodni, medkrajevni, krajevni telefonski pogovor
communication (avec) préavis telefonski pogovor s prednaznanilom
communication radio (phonique), par T. S. F. radijska zveza
erreur féminin de communication napačna zveza
lignes féminin pluriel de communication komunikacijske, prometne linije
moyen masculin de communication komunikacijsko sredstvo
voie féminin de communication komunikacijska pot
zone féminin des communications vojaško področje v zaledju
j'ai une communication à vous faire nekaj vam moram sporočiti
avoir communication de quelque chose vedeti o čem
avoir des communications avec quelqu'un občevati s kom
demander la communication d'un livre à la bibliothèque prositi za kratko izposoditev knjige v knjižnici
donner quelque chose en communication sporočiti kaj
donner une mauvaise communication napačno zvezati (po telefonu)
donnez-moi la communication avec zvežite me (po telefonu) z
entrer en communication avec quelqu'un stopiti s kom v zvezo, navezati stike s kom
établir la communication vzpostaviti zvezo
être en communication avec quelqu'un biti s kom v zvezi
faire la communication zvezati, vzpostaviti zvezo
se mettre en communication avec quelqu'un stopiti s kom v zvezo
obtenir la communication dobiti (telefonsko) zvezo
prendre communication de quelque chose, prendre quelque chose en communication dobiti vpogled v, ogledati si kaj
rompre la communication prekiniti (telefonsko) zvezo - communier [kɔmünje] verbe intransitif, religion prejeti obhajilo; verbe transitif podeliti obhajilo, obhajati (les fidèles vernike)
- communion [kɔmünjɔ̃] féminin verska družba, cerkvena skupnost; religion obhajilo
communion des saints občestvo svetnikov
faire sa première communion iti k prvemu obhajilu - communiqué [kɔmünike] masculin (uradno) sporočilo, komuniké
communiqué officiel, final uradni, zaključni komuniké - communiquer [-ke] verbe transitif izročiti (za omejen čas, za vpogled); prenašati
communiquer quelque chose à quelqu'un sporočiti komu kaj
le soleil communique sa chaleur à la Terre Sonce prenaša, daje svojo toploto Zemlji; verbe intransitif biti v zvezi, občevati
communiquer avec quelqu'un izmenjati obvestila s kom
se communiquer (médecine) prenesti se, biti nalezljiv
se communiquer à quelqu'un zaupati se komu
faire communiquer povezati med seboj - communisant, e [kɔmünizɑ̃, t] adjectif prokomunističen; masculin komunistični simpatizêr
- communisation [-zasjɔ̃] féminin komunizacija, boljševizacija
- communiser [kɔmünize] verbe transitif komunizirati, boljševizirati
- communisme [-nism] masculin komunizem
communisme léniniste, stalinien, chinois leninski, stalinski, kitajski komunizem - communiste [-nist] adjectif komunističen; masculin, féminin komunist, -tka
parti masculin communiste komunistična partija - commu(t)able [kɔmü(t)abl] adjectif, juridique spremenljiv
peine féminin commu(t)able spremenljiva kazen - commutable [kɔmütabl] adjectif pretvorljiv, preklopljiv
- commutateur [-tœr] masculin pretikalo, stikalo
tourner le commutateur vklopiti, prižgati luč - commutatif, ive [kɔmütatif, iv] adjectif zamenjalen; (pogodba) obvezujoč k istim storitvam
- commutation [-sjɔ̃] féminin premena, sprememba
él preklopljenje
dispositif masculin de commutation preklopne, stikalne naprave
commutation de peine (juridique) omiljenje kazni - compacité [kɔ̃pasite] féminin kompaktnost, gostost, trdnost
- compact, e [kɔ̃pakt] adjectif kompakten, zgoščen, gost, strnjen, sklenjen; typographie gosto tiskan
foule féminin compacte gosta, strnjena množica
ordre masculin compact (militaire) strnjena formacija - compagne [kɔ̃panj] féminin tovarišica, družica; spremljevalka; soproga, žena; metresa; zoologie samica; figuré spremljevalen pojav
compagne d'école, de travail tovarišica v šoli, pri delu - compagnie [kɔ̃panji] féminin družba, druščina, tovarišija; trgovska družba; militaire stotnija, četa; stalna gledališka družba
compagnie affiliée, associée (commerce) sodružba, podružnica
compagnie antichars protitankovska četa
compagnie d'assurances zavarovalna družba
compagnie commerciale trgovska družba
compagnie de discipline (militaire) kazenska četa
compagnie fille podružnična družba
compagnie franche prostovoljska četa
Compagnie de Jésus jezuitski red
compagnie maritime, de navigation pomorska družba (za plovbo)
compagnie-mère matična družba
compagnie aérienne letalska družba
compagnie de pionniers pionirska četa
compagnie du quartier général štabna četa
l'illustre compagnie Francoska akademija
avec la seule compagnie de le v spremstvu
de compagnie skupaj
de, en compagnie v družbi, v spremstvu
en galante compagnie v ženski družbi
(familier) et compagnie in (vsi) drugi (take vrste)
sans compagnie brez spremstva, sam
dame, demoiselle féminin de compagnie družabnica
bonsoir, la compagnie! (populaire) lahko noč vsem!
je suis bête de compagnie (humour) jaz nisem rad sam, imam rad družbo
être de bonne, de mauvaise compagnie imeti dobre, slabe manire, biti dostojen, nedostojen
être d'une compagnie agréable biti prijeten družabnik
fausser compagnie à quelqu'un zapustiti koga, pustiti koga na cedilu
tenir compagnie delati družbo