-
compte-fils [-fil] masculin, invariable majhno in močno povečevalno steklo
-
compte-gouttes [-gut] masculin, invariable kapalka
au compte-gouttes varčno, skopo
-
compte-pas [-pa] masculin, invariable števec korakov
-
compte-tours [kɔ̃tətur] masculin, invariable števec obratov
-
compter [kɔ̃te] verbe transitif (pre)šteti, iz-, ob-, pre-, računati, izplačati; nameravati, upati, (trdno) računati (avec s); zanesti se (sur na); veljati (pour za, kot), nekaj biti, pomeniti, predstavljati
à compter de počenši z, od
à compter d'aujourd'hui od danes naprej
à pas comptés odločnih, usmerjenih korakov
tout bien compté et rabattu po skrbnem pretresu
sans compter (figuré) radodarno, obilno
cette robe ne me plaît pas, sans compter qu'elle est très chère ta obleka mi ni všeč, ne glede na to, da je zelo draga
il compte pouvoir partir demain računa, upa (namerava), da bo lahko odpotoval jutri
ne compter à rien quelque chose nobenega hrupa s čim ne delati, ne pripisovati večje važnosti čemu
plusieurs années de service imeti precéj službenih let
compter pour du beurre (populaire) ne biti važen
compter de tête računati na pamet
compter sans l'hôte računati brez krčmarja
compter les clous de la porte (familier) čakati (pred vrati)
compter les morceaux de quelqu'un komu grižljaje šteti
compter à la muette (musique) izpuščati (takte)
compter ses pas počasi iti, figuré previdno, preudarno iti na delo
cela ne compte pas to ne šteje, to ni pomembno, to ni važno
savoir compter znati računati, figuré znati gledati na svojo korist
-
compteur [kɔ̃tœr] masculin števec
compteur d'électricité, à gaz, à eau števec za elektriko, za plin, za vodo
compteur (de) Geiger Geigerjev števec
compteur kilométrique kilometrski števec
compteur de tours števec obratov
de taxi(mètre) števec merilnika v taksiju
compteur universel računski stroj
compteur (de vitesse) tahometer, brzinomer
boulier masculin compteur računalo
relever le compteur odčitati števec
-
comptine [kɔ̃tin] féminin otroška pesem (s štetjem)
-
comptoir [kɔ̃twar] masculin prodajna, točilna miza, pult; trgovska pisarna, kontor, trgovski poslovni prostor; oddelek (veleblagovnice); banka, bančna podružnica; trgovska čezmorska naselbina
demoiselle féminin de comptoir prodajalka
comptoir de vente en commun zadruga proizvajalcev in prodajalcev
-
compulser [kɔ̃pülse] verbe transitif pogledati (quelque chose v kaj), pregledati; (često) uporabljati, prelistati; juridique dobiti vpogled (quelque chose v kaj)
compulser un livre konzultirati, pogledati v knjigo (za kak podatek, kako informacijo)
-
compulseur [-sœr] masculin uporabnik priročnika ali leksikona
-
compulsif, ive [kɔ̃pülsif, iv] adjectif, vieilli prisilen
-
compulsion [kɔ̃pülsjɔ̃] féminin, vieilli (pri)sila; prisiljenost
-
compulsoire [-swar] masculin, juridique odredba o predložitvi aktov; vpogled
-
comput [kɔ̃püt] masculin izračunavanje premakljivih praznikov
-
computation [kɔ̃pütasjɔ̃] féminin izračunanje časa
-
computer [kɔ̃püte] verbe transitif izračunati (čas, roke)
-
comtal, e, aux [kɔ̃tal, to] adjectif grofovski
couronne féminin comtale grofovska krona
-
comte [kɔ̃t] masculin grof
monsieur le comte gospod grof
-
comté [kɔ̃te] masculin grofija; (v Angliji) upravno okrožje
-
comté, conté [kɔ̃te] masculin vrsta francoskega sira (iz pokrajine Franche-Comté)