concurrence [kɔ̃kürɑ̃s] féminin konkurenca; tekmovanje, kosanje; vieilli sovpad
jusqu'à concurrence de 100 francs do višine, do zneska 100 frankov
libre concurrence svobodna konkurenca
prix masculin défiant toute concurrence brezkonkurenčna, zelo nizka cena
concurrence déloyale, illicite nelojalna, nedovoljena konkurenca
concurrence vitale boj za obstanek
entrer en concurrence avec quelqu'un konkurirati, spustiti se v tekmo(vanje) s kom
être, se trouver en concurrence avec quelqu'un tekmovati, kosati se, konkurirati s kom
soutenir la concurrence, tenir tête à la concurrence po robu se postaviti, upirati se konkurenci
Zadetki iskanja
- concurrencer [-rɑ̃se] verbe transitif delati konkurenco, konkurirati (quelqu'un komu)
- concurrent, e [-rɑ̃, t] adjectif konkurenčen; vieilli sovpaden; ki stremi za istim ciljem kot drugi; masculin konkurent; tekmec; kandidat; soprosilec
(jours masculin pluriel) concurrents masculin pluriel dnevi, ki so dodani 52 tednom v letu
forces féminin pluriel concurrentes sile, ki streme za istim ciljem
maison féminin concurrente konkurenčna tvrdka
concurrent sérieux, négligeable resen, nepomemben konkurent, tekmec
deux concurrents ont abandonné avant la fin de l'épreuve dva tekmovalca sta odstopila pred koncem tekme
éliminer, vaincre un concurrent izločiti, premagati tekmeca, konkurenta - concurrentiel, le [kɔ̃kürɑ̃sjɛl] adjectif konkurenčen, zmožen proste konkurence
prix masculin pluriel concurrentiels konkurenčne cene - concussion [kɔ̃küsjɔ̃] féminin poneverba; vieilli izsiljevanje
être accusé de concussion biti obdolžen poneverbe - concussionnaire [kɔ̃küsjɔnɛr] adjectif poneverljiv; masculin poneverljivec; vieilli izsiljevalec, oderuh
fonctionnaire masculin concussionnaire poneverljiv uradnik - condamnable [kɔ̃danabl] adjectif vreden obsodbe, kazniv
- condamnation [kɔ̃danasjɔ̃] féminin obsodba (pour zaradi); kazen; obsojanje, neodobravanje, zavračanje
condamnation aux dépens obsodba na plačilo stroškov
condamnation à mort, à la prison smrtna, zaporna obsodba
condamnation pour vol, pour meurtre obsodba zaradi tatvine, umora
condamnation par contumace, par défaut obsodba v odsotnosti
encourir, subir une condamnation biti obsojen
infliger, prononcer une condamnation izreči sodbo
porter une sévère condamnation ostro obsojati, kritizirati
réduire, commuer, annuler une condamnation zmanjšati, spremeniti, razveljaviti sodbo - condamné, e [kɔ̃dane] adjectif obsojen; masculin, féminin obsojenec, -nka
- condamner [kɔ̃dane] verbe transitif, juridique obsoditi (à na); obsojati, grajati, zavračati, odklanjati, ne odobravati, kritizirati; prepovedati (knjigo); prisiliti
condamner à deux ans de prison obsoditi na dve leti zapora
condamner la violence, le mensonge obsojati, grajati nasilje, laž
condamner à être pendu obsoditi na smrt z obešenjem
condamner à la peine capitale, à mort obsoditi na smrt
condamner un malade (médecine) obupati nad bolnikom
condamner une porte, une voie zazidati vrata, zapreti pot za prehod
avoir condamné sa porte (figuré) ne sprejemati obiskov, nikogar ne sprejeti
mon métier me condamne à vivre souvent éloigné de ma famille moj poklic me često prisili, da živim pročod družine
se condamner priznati se za krivega - condensable [-sabl] adjectif zgostljiv
- condensateur [-satœr] masculin kondenzator
- condensation [kɔ̃dɑ̃sasjɔ̃] féminin zgoščevanje, zgostitev, zgoščenost; utekočinjenje; figuré skrčenje; zbiranje električne energije
condensation de l'air par pression zgostitev zraka s pritiskom
condensation de la vapeur d'eau sprememba vodne pare v tekočino
point masculin de condensation rosišče - condensé, e [kɔ̃dɑ̃se] adjectif kondenziran, zgoščen
lait masculin condensé kondenzirano mleko; masculin, physique kondenzat; resumé, povzetek (knjige)
texte masculin condensé zgoščeno besedilo - condenser [kɔ̃dɑ̃se] verbe transitif zgostiti, kondenzirati; figuré skupaj stisniti; povzeti, resumirati (pripoved, knjigo)
- condenseur [-sœr] masculin kondenzator, zgoščevalnik; hladilnik (pri parnem stroju), hladilna naprava ali posoda
- condensibilité [kɔ̃dɑ̃sibilite] féminin zgostljivost
- condescendance [kɔ̃dɛsɑ̃dɑ̃s] féminin blagohotna, s prezirom pomešana zvišenost; ustrežljivost, ugodljivost
- condescendant, e [-dɑ̃, t] adjectif vzvišen, prezirljiv; pokroviteljski; ustrežljiv
- condescendre* [-dɛsɑ̃dr] verbe intransitif popustiti; biti ustrežljiv; blagovoliti privoliti
il a condescendu à l'invitation blagovolil je sprejeti vabilo
condescendre aux désirs blagovoliti ustreči željam