conservateur, trice [-sɛrvatœr, tris] adjectif ohranjevalen; konservativen, nazadnjaški, starokopiten; masculin konservator, varuh (umetnin, starin ipd); konservativec, starokopitnež, nazadnjak
conservateur de bibliothèque bibliotekar
conservateur des forêts višji gozdar
conservateur de musée muzejski konservator
parti masculin conservateur konservativna stranka
Zadetki iskanja
- conservation [-sjɔ̃] féminin ohranitev, shranitev, čuvanje, konserviranje; konservatorstvo
conservation des forêts upravljanje gozdov
conservation des forces vives (physique) vztrajnost
conservation des fruits konserviranje sadja
conservation du secret čuvanje skrivnosti, tajnosti
conservation des souvenirs ohranitev spominov
instinct masculin de (la) conservation samoohranitveni nagon - conservatisme [-tism] masculin konservatizem, konservativna politika
- conservatoire [-twar] adjectif ohranjevalen; masculin, musique (= conservatoire de musique) konservatorij
conservatoire des arts et métiers obrtni in tehniški muzej (šola) - conserve [kɔ̃sɛrv] féminin konserva, pločevinka; théâtre, argot repertoarna igra; marine spremna ladja; pluriel zaščitna očala
de conserve konserviran, v konservi; skupaj, v družbi
aller de conserve iti skupaj, v družbi
bœuf masculin de conserve govedina v konservi
boîte féminin de conserve konservna škatla, doza
industrie féminin de conserve konservna industrija
conserve de fruits, de légumes, de poisson, de viande sadna, zelenjavna, ribja, mesna konserva
en conserve konserviran, v konservi
lait masculin, légumes masculin pluriel, viande féminin en conserve mleko, zelenjava, meso v konservi
musique féminin en conserve gramofonske plošče
mettre des haricots en conserve dati, vložiti fižol v konserve
se nourrir de conserves hraniti se s konservami
naviguer de conserve pluti po isti poti - conserver [kɔ̃sɛrve] verbe transitif (o)hraniti, konservirati, čuvati (skrivnost); obdržati, pridržati
conserver la mémoire de quelqu'un ohraniti koga v spominu
conserver sa place pridržati si sedež
conserver son sang froid obdržati mirno kri, ne se zbegati
conserver sa tête (figuré) ne izgubiti glave
je conserve le double de cette lettre hranim duplikat (dvojnik) tega pisma
bien conservé dobro ohranjen - conserverie [kɔ̃sɛrvəri] féminin industrija, tovarna konserv
- conserveur [-vœr] masculin tovarnar konserv
- considérable [kɔ̃siderabl] adjectif znaten, precejšen, velik; pomemben, važen, upoštevanja ali omembe vreden; ugleden, viden, znamenit
somme féminin considérable znatna vsota
personnage masculin considérable ugledna, vidna osebnost - considérant [-rɑ̃] masculin, juridique pravni nagib, motiv, razlog
considérant que upoštevajoč da ..., glede na to, da ... - considération [-rasjɔ̃] féminin upoštevanje, poštev; presojanje; motrenje, razglabljanje, razmišljanje; obzir, spoštovanje, ugled; pomembnost
de considération ugleden
après mûre considération po zrelem premisleku
en considération de z ozirom na, glede na, zaradi
en considération de ses mérites spričo njegovih zaslug
par considération pour quelqu'un iz obzira, spoštovanja do koga
agréez l'assurance de ma considération distinguée z odličnim spoštovanjem (konec pisma)
agir sans considération nepremišljeno ravnati
avoir, mettre, prendre, faire entrer en considération upoštevati, ozirati se na
ne pas entrer en considération ne priti v poštev
mériter considération zaslužiti upoštevanje
ne pas être pris en considération ne biti upoštevan
jouir de la considération de tous uživati spoštovanje pri vseh - considérément [-remɑ̃] adverbe, vieilli (dobro) premišljeno, preudarno
- considérer [-dere] verbe transitif smatrati (comme za); upoštevati, pretehtati; (pazljivo) motriti; razglabljati; spoštovati
tout bien considéré po dobrem preudarku, če vse dobro premislimo
il ne considère que son intérêt on gleda le na svoje interese
je considère votre réponse comme un refus vaš odgovor smatram za odklonitev - consignataire [kɔ̃sinjatɛr] masculin, commerce prejemnik (blaga), konsignatar
- consignateur, trice [-tœr, tris] masculin, féminin, commerce konsignant, pošiljatelj, -ica (blaga)
- consignation [-njasjɔ̃] féminin konsignacija, predaja v prodajo ali v hranitev; depozit, izročeno blago
commerce masculin de consignation konsignacijska, komisijska trgovina
marchandise féminin en consignation konsignacijsko blago - consigne [kɔ̃sinj] féminin, militaire navodilo (straži), ukaz; službeni predpis; militaire prepoved (izhoda); sobni, šolski zapor; shramba (garderoba) na kolodvoru, letališču (za prtljago) zastavnina, kavcija
bulletin masculin de consigne garderobni listek
donner deux heures de consigne à un élève dati učencu dve uri zapora
forcer la consigne izsiliti vstop, dostop, vdreti s silo
manger la consigne (familier) ne se ozirati, pozabiti na navodila, na priporočila
mettre sa valise à la consigne retirer de la consigne dati kovček v garderobo, dvigniti iz garderobe (na kolodvoru)
va rapporter les bouteilles et fais-toi rembourser les consignes odnesi steklenice nazaj in naj ti vrnejo kavcijo zanje - consigner [kɔ̃sinje] verbe transitif, commerce konsignirati; dati blago v komisijsko prodajo; dati v shranitev (npr prtljago); zapisati, zabeležiti; kaznovati s prepovedjo izhoda, z zaporom; prepovedati dostop
consigner une bouteille zaračunati steklenico, zahtevati zanjo kavcijo
consigner quelqu'un à la porte ne hoteti koga sprejeti
consigner au procès-verbal na zapisnik dati
consigner sur un registre vpisati v register
consigner des soldats, des élèves prepovedati izhod, zapreti vojake, učence (v vojašnici, v šoli) - consistance [kɔ̃sistɑ̃s] féminin konsistenca, trdnost, čvrstost snovi; gostota; obstojnost, trajnost, trpežnost; ugled, spoštovanje
caractère masculin sans consistance neodločen, netrden značaj
nouvelle féminin sans consistance nezanesljiva, neosnovana novica
prendre consistance strditi se, zgostiti se - consistant, e [-stɑ̃, t] adjectif gost; trden; trajen, trpežen; stanoviten, trdnega značaja
argument masculin consistant trden, soliden argument
sauce féminin, bouillie féminin consistante gosta omaka, gost močnik