Franja

Zadetki iskanja

  • coquinerie [kɔkinri] féminin lopovščina, lopovstvo; zlobnost; porednost

    commettre des coquineries zakriviti lopovščine
  • cor [kɔr] masculin rog (pihalo), hornist; médecine kurje oko; pluriel parožki (na jelenovem rogovju)

    à cor et à cri hrupno, glasno
    cor (de chasse) lovski rog
    cor de postillon poštni rog
    donner du cor zatrobiti v rog
    sonner du cor trobiti na rog
  • corail, aux [kɔraj, ro] masculin korala

    de corail koralen, koralno rdeč
    couleur féminin corail koralna barva
    collier masculin de corail koraldna ogrlica
  • corailleur [kɔrajœr] masculin nabiralec, obdelovalec koral
  • corallien, ne [kɔraljɛ̃, ɛn] adjectif koralen

    récif masculin corallien koralna čer, kleč
  • corallifère [-lifɛr] adjectif koralnat

    îlot masculin corallifère koralnat otoček
  • Coran [kɔrɑ̃] masculin koran; figuré najljubša knjiga
  • coranique [kɔranik] adjectif koranski
  • corbeau [kɔrbo] masculin

    1. krokar; vieilli duhovnik, far; lakomen, brezvesten človek

    2. oporni kamen (ki štrli iz zida)

    le corbeau croasse krokar kraka
    noir comme un corbeau zelo črn, zelo temno rjav
  • corbeille [kɔrbɛj] féminin košara, koš, jerbas; prostor za borzne agente na borzi; théâtre balkon (nad sprednjimi sedeži parterja)

    corbeille de mariage poročna darila
    corbeille à ouvrage, à pain, à papier košar(ic)a za šivanje, za kruh, koš za papir
  • corbeillée [kɔrbɛje] féminin polna košara, poln koš
  • corbillard [kɔrbijar] masculin pogrebni, mrliški voz; avtofurgon
  • corbillat [-ja] masculin, zoologie mlad krokar
  • corbillon [kɔrbijɔ̃] masculin košarica; družabna igra z rimona -on
  • corbin [kɔrbɛ̃] masculin, vieilli, zoologie krokar
  • corbleu! [kɔrblö] interjection za vraga!
  • cordage [kɔrdaž] masculin vrvje; vrv; merjenje drv na sežnje

    cordage de traction vlačilna vrv
    cordage de chanvre, d'acier vrv iz konoplje, iz jekla
  • cordat [kɔrda] masculin grobo, hodno platno
  • corde [kɔrd] féminin vrv, konopec; obešenje

    él kabel; musique struna; mathématiques tetiva; seženj (drv); notranja stran (tekališča, dirkališča)
    corde d'acier, en boyau struna iz jekla, iz črev
    corde d'alarme, de sûreté varnostna vrv
    corde en fils de fer vrv iz žic
    corde à linge vrv za obešanje perila
    corde à sauter vrv za preskakovanje
    corde vocale (anatomie) glasilka
    danseur masculin de corde plesalec na vrvi
    homme masculin de sac et de corde lopov, zločinec
    instrument masculin à cordes (musique) godalo
    orchestre masculin à cordes godalni orkester
    usé jusqu'à la corde oguljen; figuré premlet, premlačen
    sous corde (commerce) v balah
    avoir, se mettre la corde au cou biti, zaiti v brezupen položaj
    avoir plusieurs, deux, plus d'une corde(s) à son arc imeti več, dvoje, večkot eno železo v ognju
    condamner quelqu'un à la corde obsoditi koga na vislice
    être envoyé dans les cordes (du ring) biti vržen v vrvi (pri boksanju)
    ce n'est pas dans mes cordes (figuré, familier) s tem jaz nimam nobenega posla; to ni v moji kompetenci
    marcher, danser, être sur la corde raide biti v kritičnem položaju, znati sijajno loviti ravnotežje, balansirati
    mettre la corde autour du cou de quelqu'un komu vrv okoli vratu dati, uničiti ga
    montrer la corde (obleka) oguljen, (oseba) uničen biti
    parler de corde dans la maison d'un pendu napraviti nespretno, nerodno aluzijo
    si la corde ne rompt pas če bo šlo vse po sreči
    sauter à la corde preskakovati vrv
    grimper à la corde plezati po vrvi
    tenir la corde, prendre un virage à la corde ostro rezati ovinek
    tirer sur la corde (figuré) zlorabljati naklonjenost, potrpežljivost kake osebe
    tirer sur la même corde za isto vrv vleči
    toucher la corde sensible dotakniti se boleče točke
    il ne vaut pas la corde pour le pendre ni vreden vrvi, s katero bi ga obesili
  • cordé, e [kɔrde] adjectif trakast, progast (steklo); srčast