couche [kuš] féminin plast; podlaga, prevleka, obloga; ležišče, postelja; plenica; topla greda; (večinoma pluriel) porod
couche d'air, de brume zračna, meglena plast
couches annuelles (drevo) letnice
couche-culotte hlačke s plenico za dojenčka
couche funèbre smrtna postelja
couche isolante izolirna plast
couche nuptiale poročna, zakonska postelja; figuré zakon
couche de sable sipina
couche sociale družbena plast
couche de terre zemeljska plast
fausse couche (médecine) splav
faire fausse couche predčasno roditi, splaviti
femme féminin en couches otročnica
jeune, très nouvelle couche avantgarda
nouvelles couches (politique) nova vodilna plast
déshonorer la couche conjugale zakriviti zakonolom
il en a une couche! neumen je ko noč!
mourir en couches umreti na porodu
le bébé a sali sa couche dojenček je ponesnažil svojo plenico
Zadetki iskanja
- couché, e [kuše] adjectif ležeč
être couché ležati
blés masculin pluriel couchés poležano žito
écriture féminin couchée ležeča pisava
papier masculin couché s tanko plastjo sadre ali kaolina prevlečen papir (za ilustracije)
être couché à terre ležati na zemlji - coucher [kuše] verbe transitif položiti v posteljo, dati spat (un enfant otroka); položiti, nagniti; nanesti (plast); v-, zapisati, vknjižiti; verbe intransitif spati, prenočiti, prenočevati
se coucher iti spat, leči (k počitku); skloniti se; zaiti, zahajati; masculin leganje k počitku; ležišče, prenočišče, spanje; astronomie zahod
coucher de soleil, de lune sončni, lunin zahod
aller se coucher iti spat
allez-vous coucher! (familier) pustite me pri miru!
être couché ležati
envoyer coucher quelqu'un poslati koga k vragu
coucher avec quelqu'un (familier) spati, ležati s kom, imeti z njim spolne odnose
coucher sur le carreau (familier) podreti, zrušiti; pobiti
coucher sur la dure na gali zemlji spati
coucher son écriture poševno, ležeče pisati
coucher dans le foin, sous la tente spati v senu, pod šotorom
coucher quelqu'un en joue (po)meriti na koga
coucher quelqu'un sur une liste, dans le testament vpisati koga v seznam, v oporoko kot enega od dedičev
coucher ses remarques par écrit pismeno zabeležiti, napisati svoje opombe
coucher le poil à quelqu'un prilizovati se komu
se coucher comme les poules iti s kurami spat
comme on fait son lit on se couche kakor si boš postlal, tako boš spal - coucherie [kušri] féminin, populaire, péjoratif spolno občevanje, spolno razmerje
- couchette [kušɛt] féminin (železnica) ležišče, pógrad; spalnik; zložljiva postelja; marine koja
voiture féminin couchettes vagon s spalniki
prendre une couchette pour Venise vzeti si spalnik do Benetk - coucheur, euse [kušœr, öz] masculin, féminin spalni(a) tovariš(ica); sospalec, soprenočevalec
mauvais coucheur neprijeten, prepirljiv človek
il est un mauvais coucheur z njim ni dobro češenj zobati - couchis [kuši] masculin plast peska
- couci-couça [kusikusa] adverbe tako tako, srednje, ne posebno dobro
les affaires vont couci-couça posli so srednje dobri - coucou [kuku] masculin kukavica; ura s kukavico; familier ranžirna lokomotiva; botanique divja trobentica, rumena narcisa; argot žepna ura; argot, militaire letalo
- coucou! [kuku] interjection kuku!
coucou! coucou! le voilà! kuku! kuku, tu je! (klic, ki veselo naznanja nepričakovan prihod kake osebe) - coude [kud] masculin komolec; figuré koleno (cevi); krivina, zavoj, ovinek
coude à coude z ramo ob rami
un coude à coude fraternel bratska solidarnost, medsebojna pomoč
coude de la rivière rečni zavoj
huile féminin de coude (figuré) energija
sentiment masculin du coude à coude složnost, čut za skupnost, stanovska zavest
donner un coup de coude à quelqu'un, pousser quelqu'un du coude suniti, dregniti koga s komolcem
se fourrer le doigt dans l'œil jusqu'au coude (figuré) pošteno se zmotiti
jouer des coudes preriniti se, delati si pot, pomagati si s komolci, figuré uporabljati komolce
lever, hausser le coude (populaire) popivati; veliko, rad ga piti
il ne se mouche pas du coude (figuré) on ni na glavo padel; on ima dovolj denarja; on je domišljav, zahteven
se serrer, se tenir les coudes (figuré) tesno se stisniti, solidarno si pomagati
travailler coude à coude složno, solidarno delati - coudé, e [kude] adjectif kolenast, ukrivljen
tuyau masculin coudé kolenasta cev - coudée [kude] féminin, histoire laket, komolec (mera, 50 cm)
avoir les coudée franches imeti proste roke; figuré imeti svobodo delovanja, ravnanja
être à 100 coudées au-dessus de quelqu'un koga zelo prekašati - couder [kude] verbe transitif kolenasto ukriviti, upogniti (une barre de fer železen drog)
- coudoiement [-dwamɑ̃] masculin suvanje, dotikanje s komolci
- coudoyer [-dwaje] verbe transitif, vieilli s komolcem zadeti ob; biti v stiku (quelqu'un s kom), često srečavati
- coudraie [kudrɛ] féminin, botanique leščevje
- coudre* [kudrə] verbe transitif šivati, prišiti, sešiti; pripeti; speti, sešiti (knjigo)
coudre à l'entour obšiti, ob-, zarobiti
coudre à la main, à la machine šivati ročno, na stroju
coudre un bouton au vêtement prišiti gumb na obleko
coudre une plaie zašiti rano
dé masculin à coudre naprstnik
machine féminin à coudre šivalni stroj - coudrette [kudrɛt] féminin leskov grmiček
- coudreuse [kudröz] féminin velik (krojaški) šivalni stroj; spenjalni stroj