Franja

Zadetki iskanja

  • courante [kurɑ̃t] féminin, populaire driska; vrsta francoskega plesa; (ležeča) pisava
  • courbatu, e [kurbatü] adjectif skrajno utrujen, zbit; tog
  • courbature [-tür] féminin splošna izčrpanost, zbitost
  • courbaturer [-türe] verbe transitif (popolnoma) izčrpati
  • courbe [kurb] adjectif u-, zakrivljen, kriv; féminin krivina, krivulja; ovinek, vijuga

    courbe d'égale inclinaison izoklina
    courbe de niveau izohipsa
    courbe de la production, des prix, de température krivulja proizvodnje, cen, temperature
    courbe en S krivina v obliki črke S
    la route fait une courbe cesta dela vijugo
  • courbement [kurbəmɑ̃] masculin krivljenje; zakrivljenost
  • courber [kurbe] verbe transitif (u)kriviti, upogniti

    se courber ukriviti se, upogniti se; skloniti se, figuré ponižati se, klečeplaziti
    courber la tête, le dos, l'échine skloniti glavo, upogniti hrbet, hrbtenico; ponižati se
  • courbette [kurbɛt] féminin, familier spoštljiv pozdrav, globok poklon; vieilli poskok (konja)

    faire des courbettes devant, à quelqu'un globoko se komu priklanjati
  • courbure [-bür] féminin krivina, lok
  • courcailler [kurkaje] verbe intransitif petpedikati (prepelica)
  • courcaillet [-kajɛ] masculin petpedikanje (prepelice)
  • courette [kurɛt] féminin majhno dvorišče
  • coureur, euse [kurœr, öz] masculin, féminin (dober) tekač, -ica; masculin dirkač; dirkalni konj; postopač; ženskar; féminin deklina; masculin pluriel brzoteki (ptiči)

    coureur automobil(ist)e, cycliste, motocycliste avtomobilski, kolesarski, motociklistični vozač, dirkač
    coureur de vitesse, de demi fond, de fond tekačna kratke, srednje, dolge proge
    coureur de bals, de cafés, de cinémas stalen obiskovalec plesov, kavaren, kinematografov
    coureur de dots lovec na doto
    coureur de filles ženskar
    coureur de 110 mètres haies tekač čez zapreke 110 m
    coureur de places lovec na službe
    il est très coureur rad gleda za ženskami, je ženskar
  • courge [kurž] féminin, botanique buča; populaire bedak, tepec
  • courgette [kuržɛt] féminin, botanique bučka

    courgettes farcies nadevane bučke
  • courir* [kurir] verbe intransitif teči, dirjati, drveti, dirkati; leteti; tekmovati v teku; planiti (à na); potikati se okoli; figuré stremeti, letati (après za); teči (reka); potekati; krožiti, širiti se (govorica); biti zrahljan (vozel); verbe transitif loviti, zasledovati; (vneto) obiskovati, obleta(va)ti; poskusiti (srečo), izpostaviti se (nevarnosti); vulgairement iti na živce, dolgočasiti

    tu me cours na živce mi greš
    en courant v naglici, na hitro
    arriver en courant priteči
    par le temps qui court v sedanjih razmerah
    le mois qui court tekoči mesec
    faire courir un bruit širiti govorico
    courir sa chance poskusiti srečo
    courir les bals hoditi po plesih
    courir le cachet dajati privatne lekcije
    courir les champs potepati se
    courir un danger izpostavljati se nevarnosti, biti v nevarnosti
    courir les filles letati za dekleti, dvoriti jim
    courir à sa fin iti h koncu, iztekati se
    courir après la fortune, le succès gnati se za bogastvom, za uspehom
    courir après une femme letati za žensko
    courir le même lièvre (figuré) zasledovati isti cilj
    courir après quelqu'un loviti koga
    j'ai couru tous les magasins obletal sem vse trgovine
    courir sur le marché (de quelqu'un) več ponuditi kot (kdo drug)
    courir la mer križariti po morju
    courir le monde potovati po svetu
    courir le 100 mètres tekmovati v teku na 100 m
    courir au nord jadrati, pluti proti severu
    courir sur les pas, sur les brisées de quelqu'un komu v škodo, v zelnik hoditi
    courir à sa perte, à sa ruine drveti v (svojo) pogubo
    courir au plus pressé najprej najnujnejše opraviti
    courir le risque de la vie tvegati življenje, biti v smrtni nevarnosti
    courir les rues (figuré) ne biti nič nenavadnega; biti vsem (po)znan
    un livre qui court les rues banalna knjiga
    courir sur ses 60 ans bližati se svojim 60 letom
    (populaire) courir sur le système, sur le haricot à quelqu'un nadlegovati koga
    courir à toutes jambes, à perdre haleine, à fond de train, comme le vent, comme un lièvre, comme un dératé zelo hitro teči (ko veter, ko zajec ipd.)
    courir après le temps nikoli ne imeti dovolj časa za izvršitev kakega dela
    courir le cerf, le sanglier zasledovati, loviti jelena, merjasca
    tu peux toujours courir (populaire) kar čakaj na to!
  • courlis, courlieu [kurli, ljö] masculin, zoologie sloka, kljunač

    grand courlis morski kljunač
  • couronne [kurɔn] féminin venec; krona; kraljevska oblast; dinastija; venec las, tonzura

    couronne royale, d'épines kraljevska, trnova krona
    couronne mortuaire pogrebni venec
    couronne (solaire) (astronomie) (sončna) korona
    couronne de laurier lovorjev venec
    triple couronne papeška krona, tiara
    discours masculin de la couronne prestolni govor
  • couronné, e [kurɔne] adjectif venčan, kronan; ki ima okroglo rano na kolenu

    tête féminin couronnée kronana glava, vladar, -ica
  • couronnement [-rɔnmɑ̃] masculin kronanje, venčanje; figuré vrh, višek, krona

    ce succès est le couronnement de sa carrière ta uspeh je krona njegove kariere