Franja

Zadetki iskanja

  • craquelin [kraklɛ̃] masculin trdo, hrustavo pecivo; presta; familier bahač
  • craquelure [kraklür] féminin razpokanje (laka, emajla, barv na slikah)
  • craquement [krakmɑ̃] masculin pokanje, hreščanje, hrustanje

    craquement des feuilles sous les pieds šelest listja pod nogami
  • craquer [krake] verbe intransitif pokati; (za)hreščati, hrustati (pod zobmi); figuré biti pred krahom, polomom, majati se

    mon pantalon a craqué aux genoux hlače so mi počile na kolenih
    plein à craquer nabito poln
    mon projet craque moj načrt se maje
    cette entreprise craque to podjetje je pred krahom
    faire craquer ses doigts pokati s členki prstov
    faire craquer ses dents (za)škripati z zobmi; verbe transitif razbiti; strgati
    craquer une allumette vžgati vžigalico
    craquer une somme zapraviti vsoto (denarja)
    craquer un bas strgati nogavico
    il a craqué sa veste strgal si je suknjič
  • craquètement [krakɛtmɑ̃] masculin pokanje, prasketanje, šklepetanje, hreščanje; klep(et)anje (štorklje)

    craquètement du parquet pokanje parketa
  • craqueter [krakte] verbe intransitif pokati; prasketati; hreščati; šklepetati; klepati (žerjav, štorklja)
  • craqueur, euse [krakœr, öz] masculin, féminin, familier bahač, -čka, širokoustnež
  • crase [kraz] féminin, grammaire kontrakcija zlogov (končnega in začetnega dveh sosednih si besed); médecine sestava krvi
  • crasse [kras] adjectif umazan; grob; vieilli gost, sluzast; féminin nesnaga, umazanija; žlindra; marine, familier megla; figuré grdobija, svinjarija

    ignorance féminin crasse groba, nedopustna nevednost
    faire une crasse à quelqu'un komu jo grdó zagosti
    enlever la crasse odstraniti umazanijo
  • crasser [krase] verbe transitif u-, zamazati

    se crasser zamazati se; technique strditi se
  • crasserie [krasri] féminin umazano skopuštvo, umazanost
  • crasseux, euse [-sö, z] adjectif zelo umazan, zamazan; figuré umazano skopuški; technique žlindrast; masculin umazanec, packa
  • crassier [krasje] masculin kup, hrib žlindre
  • cratère [kratɛr] masculin ognjeniško žrelo, krater; technique odprtina peči; histoire posoda z dvema ročajema za mešanje vina z vodo
  • cravache [kravaš] féminin korobač

    à la cravache brutalno, s surovo silo
  • cravacher [-še] verbe transitif udariti, tepsti s korobačem; verbe intransitif, figuré, familier hitro iti; naglo delati, pohiteti
  • cravate [kravat] féminin kravata, ovratnica; trak iz blaga (znak visokega odlikovanja); (rokoborba) kravata

    cravate unie, à rayures, bariolée enobarvna, progasta, pisana kravata
    cravate à nouer samoveznica
    cravate de commandeur de la Légion d'honneur trak komandirja častne legije
    cravate de chanvre (humour) obešenčeva vrv
    cravate d'un drapeau vezen okrasni trak iz svile pri zastavi
    s'en jeter un (verre) derrière la cravate (familier) zvrniti ga (= žganja) kozarček
  • cravater [kravate] verbe transitif kravato zavezati (à quelqu'un komu); napasti in za vrat stisniti; populaire prevarati, ogoljufati; prijeti, ujeti (quelqu'un koga)

    il nous a cravatés prevaral, potegnil nas je
    le voleur s'est fait cravater tatu so prijeli
    se cravater zavezati si kravato
    cravaté de blanc z belo kravato
    drapeau masculin cravaté de crêpe zastava z žalnim trakom
    cravater une gerbe de fleurs oviti kito cvetja z dekorativnim trakom
  • cravatier [kravatje] masculin trgovec s kravatami, izdelovalec kravat
  • crawl [krol] masculin, sport kravl

    nager le crawl, (familier) faire le crawl plavati kravl