Franja

Zadetki iskanja

  • crève-cœur [krɛvkœr] masculin muka, srčna bol, tuga; razočaranje
  • crève-la-faim [-lafɛ̃] masculin, invariable stradač, stradalec, lakotnik
  • crever [krəve] verbe intransitif počiti, pokati; razpočiti se, razleteti se, izliti se (tvor, oko); crkniti, umreti; automobilisme imeti okvaro na pnevmatiki; verbe transitif raznesti, razgnati; razdreti; familier zelo utruditi

    se crever (familier) preveč se najesti; populaire preveč se napenjati, pretegniti se
    les eaux ont crevé le barrage vode so razdrle jez
    crever le cœur à quelqu'un hudo žalost, muke komu povzročiti
    crever un cheval konja popolnoma utruditi
    (populaire) crever la faim, la crever biti zelo lačen
    crever les pneus dobiti okvaro v pnevmatiki
    crever les yeux iztakniti oči; bosti v oči
    cela crève les yeux (figuré) to bode v oči
    cette longue promenade m'a crevé ta dolgi sprehod me je čisto zdelal, izčrpal
    crever d'ennui umirati od dolgega časa
    crever de faim, de soif umirati od lakote, od žeje
    crever dans sa peau (figuré) skočiti iz kože
    crever de rire, d'orgueil pokati, počiti od smeha, od ošabnosti
    crever de santé, d'argent kipeti od zdravja, imeti preveč denarja
    se crever la santé (po)kvariti si zdravje
    se crever de, au travail upehati se z delom
    se crever les yeux oči si utruditi, pokvariti
  • crevette [krəvɛt] féminin rak brez klešč; garnela

    décortiquer des crevettes (o)lupiti garnele
  • cri [kri] masculin krik; klic; vzklik; (živalski) glas; technique cviljenje, škripanje, žvižg (lokomotive)

    à grands cris z glasnimi kriki, figuré vztrajno, glasno zahtevajoč
    cri d'alarme, de détresse klic v sili
    cri d'armes (militaire) geslo
    cri de conscience glas vesti
    cri de guerre, de ralliement bojni krik
    cri d'une étoffe šuštenje tkanine
    cri de joie krik, klic veselja
    cri de la lime cviljenje pile
    cri public javno mnenje
    le dernier cri zadnji krik, najnovejši modél
    la mode dernier cri najnovejša moda
    n'avoir, ne faire, ne jeter qu'un cri neprestano vpiti
    jeter, pousser un cri, les hauts cris zavpiti, zakričati, energično protestirati
  • C.R.I. abbréviation Croix-Rouge Internationale
  • cri-cri [krikri] masculin, zoologie čriček, cvrček
  • criaillement [kriajmɑ̃] masculin vreščanje, kričanje, vpitje
  • criailler [kriaje] verbe intransitif vreščati, dreti se; kričati; robantiti, glasno se pritoževati
  • criaillerie [kriajri] féminin vreščanje, vpitje, kričanje; robantenje, protestiranje
  • criailleur, euse [kriajœr, öz] adjectif kričav; masculin, féminin kričač, -čka
  • criant, e [kriɑ̃, t] adjectif (vnebo)vpijoč; očiten

    injustice féminin criante vnebovpijoča krivica
    preuve féminin criante očiten dokaz
  • criard, e [kriar, d] adjectif kričav, vreščeč; masculin, féminin kričač, -čka

    couleur féminin, voix féminin criarde kričeča barva, vreščeč glas
  • criblage [kriblaž] masculin rešetanje; presejanje
  • crible [kribl] masculin rešeto; sito

    passer au crible prerešetati, presejati, figuré skrbno proučiti
    crible-classeur masculin sortirno sito
  • cribler [krible] verbe transitif (pre)rešetati, presejati; razbirati, sortirati; preluknjati; figuré obsuti, obsipati (de z); verbe intransitif, populaire kričati, klicati

    cribler du charbon, des fruits presejati premog, sortirati sadje
    cribler une cible de flèches prerešetati, preluknjati tarčo s strelicami
    être criblé de dettes do ušes tičati v dolgovih
    être criblé de trous, de taches biti poln lukenj, madežev
  • cribleur [kriblœr] masculin rešetalec, presevalec; rešetalo
  • criblure [kriblür] féminin presevek
  • cric [kri] masculin vitel

    cric à manivelle, hydraulique, à vis vitel na ročico, hidravlični, na vijak
    lever par cric (automobilisme) dvigniti z vitlom
  • cric! [krik] interjection

    cric! (crac)! resk!