-
crève-cœur [krɛvkœr] masculin muka, srčna bol, tuga; razočaranje
-
crève-la-faim [-lafɛ̃] masculin, invariable stradač, stradalec, lakotnik
-
crever [krəve] verbe intransitif počiti, pokati; razpočiti se, razleteti se, izliti se (tvor, oko); crkniti, umreti; automobilisme imeti okvaro na pnevmatiki; verbe transitif raznesti, razgnati; razdreti; familier zelo utruditi
se crever (familier) preveč se najesti; populaire preveč se napenjati, pretegniti se
les eaux ont crevé le barrage vode so razdrle jez
crever le cœur à quelqu'un hudo žalost, muke komu povzročiti
crever un cheval konja popolnoma utruditi
(populaire) crever la faim, la crever biti zelo lačen
crever les pneus dobiti okvaro v pnevmatiki
crever les yeux iztakniti oči; bosti v oči
cela crève les yeux (figuré) to bode v oči
cette longue promenade m'a crevé ta dolgi sprehod me je čisto zdelal, izčrpal
crever d'ennui umirati od dolgega časa
crever de faim, de soif umirati od lakote, od žeje
crever dans sa peau (figuré) skočiti iz kože
crever de rire, d'orgueil pokati, počiti od smeha, od ošabnosti
crever de santé, d'argent kipeti od zdravja, imeti preveč denarja
se crever la santé (po)kvariti si zdravje
se crever de, au travail upehati se z delom
se crever les yeux oči si utruditi, pokvariti
-
crevette [krəvɛt] féminin rak brez klešč; garnela
décortiquer des crevettes (o)lupiti garnele
-
cri [kri] masculin krik; klic; vzklik; (živalski) glas; technique cviljenje, škripanje, žvižg (lokomotive)
à grands cris z glasnimi kriki, figuré vztrajno, glasno zahtevajoč
cri d'alarme, de détresse klic v sili
cri d'armes (militaire) geslo
cri de conscience glas vesti
cri de guerre, de ralliement bojni krik
cri d'une étoffe šuštenje tkanine
cri de joie krik, klic veselja
cri de la lime cviljenje pile
cri public javno mnenje
le dernier cri zadnji krik, najnovejši modél
la mode dernier cri najnovejša moda
n'avoir, ne faire, ne jeter qu'un cri neprestano vpiti
jeter, pousser un cri, les hauts cris zavpiti, zakričati, energično protestirati
-
C.R.I. abbréviation Croix-Rouge Internationale
-
cri-cri [krikri] masculin, zoologie čriček, cvrček
-
criaillement [kriajmɑ̃] masculin vreščanje, kričanje, vpitje
-
criailler [kriaje] verbe intransitif vreščati, dreti se; kričati; robantiti, glasno se pritoževati
-
criaillerie [kriajri] féminin vreščanje, vpitje, kričanje; robantenje, protestiranje
-
criailleur, euse [kriajœr, öz] adjectif kričav; masculin, féminin kričač, -čka
-
criant, e [kriɑ̃, t] adjectif (vnebo)vpijoč; očiten
injustice féminin criante vnebovpijoča krivica
preuve féminin criante očiten dokaz
-
criard, e [kriar, d] adjectif kričav, vreščeč; masculin, féminin kričač, -čka
couleur féminin, voix féminin criarde kričeča barva, vreščeč glas
-
criblage [kriblaž] masculin rešetanje; presejanje
-
crible [kribl] masculin rešeto; sito
passer au crible prerešetati, presejati, figuré skrbno proučiti
crible-classeur masculin sortirno sito
-
cribler [krible] verbe transitif (pre)rešetati, presejati; razbirati, sortirati; preluknjati; figuré obsuti, obsipati (de z); verbe intransitif, populaire kričati, klicati
cribler du charbon, des fruits presejati premog, sortirati sadje
cribler une cible de flèches prerešetati, preluknjati tarčo s strelicami
être criblé de dettes do ušes tičati v dolgovih
être criblé de trous, de taches biti poln lukenj, madežev
-
cribleur [kriblœr] masculin rešetalec, presevalec; rešetalo
-
criblure [kriblür] féminin presevek
-
cric [kri] masculin vitel
cric à manivelle, hydraulique, à vis vitel na ročico, hidravlični, na vijak
lever par cric (automobilisme) dvigniti z vitlom
-
cric! [krik] interjection
cric! (crac)! resk!