Franja

Zadetki iskanja

  • croisillonné, e [-zijɔne] adjectif prečno zvezan
  • croissance [krwasɑ̃s] féminin rast; povečanje; razvoj

    croissance d'une ville rast, razvoj mesta
  • croissant [krwasɑ̃] masculin (naraščajoči) lunin krajec; polmesec; rogljič (pecivo)

    le Croissant rouge Rdeči polmesec
  • croissant, e [krwasɑ̃, t] adjectif rastoč, naraščajoč

    aller en croissant naraščati
    le nombre croissant des naissances naraščajoče število rojstev
  • croisure [krwazür] féminin keper (tkanina); križišče
  • croît [krwa] masculin prirastek (pri čredi)
  • croître* [krwatrə] verbe intransitif rasti; razvijati se; uspevati; naraščati

    les jours croissent dnevi se daljšajo
    mauvaise herbe croît toujours (proverbe) kopriva ne pozebe
    ne faire que croître et embellir vedno večji in lepši postajati; figuré krasno uspevati
    croître en beauté z rastjo postati lepši
    croître comme un champignon rasti ko goba, zelo hitro rasti
    la jonte des neiges jait croître les rivières zaradi kopnenja snega naraščajo reke; verbe transitif, vieilli (po)večati
  • croix [krwa] féminin križ; figuré trpljenje; križ(ec) (odlikovanje)

    en croix križem, navzkriž, v obliki križa
    croix d'atterrissage (aéronautique) pristajalni križ
    croix de fer, de guerre železni, vojni križec
    croix gammée kljukasti križ
    la grand-croix de la Légion d'honneur veliki križec častne legije
    Grand-croix masculin imetnik velikega križca
    la Croix-Rouge Rdeči križ
    (religion) chemin masculin de la Croix križev pot
    supplice masculin de la croix smrt na križu
    chacun a, porte sa croix (figuré) vsakdo ima, nosi svoj križ
    mettre, attacher, clouer quelqu'un sur, en croix koga na križ pribiti, križati
    faire le signe de la croix prekrižati se
    faire, mettre une croix sur quelque chose (figuré) napraviti križ čez kaj
    il faut faire une croix (à la cheminée) (figuré) z rdečimi, zlatimi črkami je treba zapisati
    croix de Lorraine križ z dvojnim prečnikom
    croix grecque grški križ (z enakimi kraki)
    croix de Saint-André križ v obliki črke X
    croix latine latinski križ (spodnji krak je večji kot ostali)
    croix funéraire nagrobni križ
  • cromesquis [krɔmɛski] masculin v masti ocvrti mesni cmočki
  • cromlech [krɔ̃lɛk] masculin kromleh (predzgodovinski kamenitni bloki)
  • cromorne [krɔmɔrn] masculin, musique kriv rog (pihalo)
  • crône [kron] masculin ladijski žerjav (dvigalo)
  • croquade [krɔkad] féminin bežen osnutek
  • croquant [krɔkɑ̃] masculin

    1. histoire kmet upornik, puntar; péjoratif kmet, kmetavzar

    2. (mesni) hrustanec

    se conduire comme un croquant kmetavzarsko se obnašati
  • croquant, e [krɔkɑ̃, t] adjectif hrustav

    croûte féminin croquante, cornichons masculin pluriel croquants hrustava skorja, hrustave kumarice
  • croque-au-sel [krɔkosɛl]

    à la croque-au-sel (le) s soljo (začinjen)
    je le mangerais à la croque-au-sel (figuré) v solati bi ga pojedel
  • croque-mitaine [-mitɛn] masculin bavbav, črni mož, strašilo (za otroke); familier za pogled strašna, a ne nevarna oseba
  • croque-monsieur [-məsjö] masculin, invariable pražen kruh s sirom in gnatjo (serviran topel)
  • croque-mort [-mɔr] masculin, familier pogrebec

    visage masculin de croque-mort žalosten, turoben obraz
  • croque-note [krɔknɔt] masculin slab godec, škripač