-
crucifère [krüsifɛr] adjectif, architecture ki nosi križ
-
crucifié, e [krüsifje] adjectif križan; figuré boleč; (religion)
le Crucifié Križani (Kristus)
-
crucifiement [-fimɑ̃] masculin križanje; smrt na križu; religion trpinčenje, mučenje; bolečina
-
crucifier [-fje] verbe transitif križati, pribiti na križ; figuré mučiti, trpinčiti
-
crucifix [krüsifi] masculin razpelo, križ
mangeur masculin de crucifix pobožnjakar, svetohlinec
-
crucifixion [-fiksjɔ̃] féminin Kristusovo križanje
-
cruciforme [-fɔrm] adjectif v obliki križa, križast
-
cruciverbiste [-vɛrbist] masculin ljubitelj križank, križankar
-
crudiste [krüdist] masculin kdor uživa samo presno hrano
-
crudité [krüdite] féminin surovo stanje; presnost; pluriel surova presna hrana (sadje, zelenjava); težko prebavljiva hrana; figuré grobost, brutalnost; pluriel nespodobno govorjenje
crudité des couleurs, des tons kričeče barve, toni
assiette féminin de crudités krožnik presnih jedi
-
crue [krü] féminin naraščanje vode, visoka voda
crue subite nenaden porast vode
la rivière est en crue reka narašča
-
cruel, le [krüɛl] adjectif krut, nečloveški, neizprosen; oster (mraz); strog, trd; boleč, mučen; grenek; neznosen; (žival) krvoločen
-
cruellement [krüɛlmɑ̃] adverbe kruto, neusmiljeno; familier zelo, čezmerno, skrajno, strašno
cruellement deçu bridko razočaran
la dent me fait cruellement souffrir zob me strašno boli
-
cruenté, e [krüɑ̃te] adjectif
plaie féminin cruentée s krvjo prepojena rana
-
cruiser [kruzœr] masculin luksusna jahta
-
crûment [krümɑ̃] adverbe brezobzirno; surovo, brutalno
éclairer crûment ostro, jarko razsvetljevati
-
cruor [krüɔr] masculin del krvi, ki se strdi
-
crural, e, aux [krüral, ro] adjectif bedrni
-
crustacés [krüstase] masculin pluriel, zoologie lupinarji; užitni lupinarji (raki, jastogi itd.)
-
cruzeiro [krusɛjro] masculin brazilska denarna enota