ambulatoire [-latwar] adjectif ambulatoren, ambulanten, premičen; nestalen, brez stalnega bivališča, sedeža
traitement ambulatoire masculin ambulantno zdravljenje (neležečih bolnikov)
Zadetki iskanja
- âme [ɑm] féminin duša; duh; življenje; bistvo; osebnost; Jaz; človek; srce, čustvo; misel; vest; izraz; navdušenost; motto; pluriel prebivalci
une bonne âme (familier) dobra, zvesta duša
corps et âme z dušo in telesom
âme de la conjuration duša zarote
âme en peine (religion) duša v vicah
âme d'un canon votlina topovske cevi
âme sœur sorodna duša
âme damnée oseba, ki je z dušo in telesom predana komu
à fendre l'âme srce trgajoč
de toute son âme iz vse duše, od vsega srca, z vsemi močmi
en mon âme et conscience po moji najboljši vednosti in vesti
dans l'âme v (svoji) duši; v bistvu
sans âme brezsrčen, brezčuten
jusqu'au fond de l'âme do dna duše
(obéir) la mort dans l'âme (ubogati) s težkim, krvavečim srcem
égalité féminin d'âme ravnodušnost
état masculin d'âme (duševno) razpoloženje
fête féminin des âmes (religion) praznik vernih duš (2. nov.)
immortalité de l'âme nesmrtnost duše
vague masculin à l'âme (familier) hrepenenje, domotožje
voix féminin de l'âme glas vesti
avoir quelque chose sur l'âme imeti kaj na duši, na vesti
avoir l'âme chevillée au corps biti trdoživ ko maček
avoir charge d'âmes biti odgovoren za življenje in blaginjo nekega števila oseb
avoir du vague à l'âme biti melanholičen
chanter avec âme peti s čustvom
donner de l'âme au marbre vdihniti marmorju življenje
se donner à quelqu'un corps et âme komu se popolnoma predati
être comme un corps sans âme biti čisto obupan, brez volje, izgubljen
avoir l'âme sur les lèvres biti v zadnjih zdihljajih
être l'âme damnée de quelqu'un biti komu popolnoma predan, popolnoma pod njegovim vplivom in oblastjo
être, errer comme une âme en peine ne vedeti, kako in kaj; hoditi, tavati brez cilja sem in tja
rendre l'âme izdihniti dušo, umreti
je n'ai pas rencontré âme qui vive žive duše nisem srečal
on ne voyait âme vivante žive duše ni bilo videti
vendre, donner son âme au diable prodati svojo dušo satanu - améliorable [ameljɔrabl] adjectif izboljšljiv
- améliorateur, trice [-tœr, tris] adjectif izboljševalen, amelioracijski
- amélioratif, ive [-tif, iv] adjectif glej améliorateur, trice
- amélioration [-sjɔ̃] féminin iz-, zboljšanje; amelioracija (zemljišča)
amélioration des relations, des rapports izboljšanje odnosov
amélioration du temps izboljšanje vremena, zjasnitev - améliorer [ameljɔre] verbe transitif izboljšati, ameliorirati, reformirati, olepšati (hišo)
s'améliorer izboljšati se, pridobiti na vrednosti; zjasniti se (vreme)
améliorer la terre, sa situation, les lois izboljšati zemljo, svoj položaj, zakone
sa santé ne s'est pas améliorée njegovo zdravje se ni izboljšalo - amen [amɛn] masculin, invariable amen
dire amen à quelque chose privoliti v kaj brez razpravljanja
il dit amen à tout ce qu'elle dit on se strinja z vsem, kar ona reče - aménagement [amenažmɑ̃] masculin ureditev, organiziranje; gospodarstvo; oprema; architecture izgradnja
aménagement fiscal davčna olajšava
plan masculin d'aménagement zazidalni načrt
les nouveaux aménagements du musée du Louvre nove ureditve v muzeju Louvre
aménagement des eaux vodno gospodarstvo
aménagement intérieur notranja ureditev, oprema
aménagement des villes planiranje, izgradnja mest - aménager [-naže] verbe transitif urediti, metodično pripraviti za neko uporabo; organizirati; opremiti; izboljšati (zakon)
on a aménagé le rez-de-chaussée en laboratoires pritličje so uredili za laboratorije - amendable [amɑ̃dabl] adjectif izboljšljiv; juridique globi zavezan
- amende [amɑ̃d] féminin globa
sous peine d'amende pod kaznijo globe
être à l'amende morati plačati globo
être condamné à 100 francs d'amende biti obsojen na 100 frankov globe
faire amende honorable (javno) prositi odpuščanja; priznati in opravičiti se za svoje nepravilnosti
infliger une amende naložiti globo
payer une plačati globo
mettre à l'amende oglobiti (quelqu'un koga) - amendement [amɑ̃dmɑ̃] masculin izboljšanje, amelioracija; gnojenje; izpreminjevalni predlog, amandma; dostavek
déposer un amendement vložiti izpreminjevalni predlog - amender [amɑ̃de] verbe transitif izboljšati, ameliorirati (zemljo); (po)gnojiti; juridique napraviti dostavek, amandma k
s'amender poboljšati se, popraviti se (o učencu)
amender une lot spremeniti, izboljšati zakon - amène [amɛn] adjectif prijeten (kraj); ljubezniv, vljuden
- amenée [amne] féminin dovod, dovajanje
amenée d'air, d'eau, de courant dovajanje zraka, vode, električnega toka
canal masculin, tuyaux masculin pluriel d'amenée dovodni kanal, dovodne cevi - amener [amne] verbe transitif do-, privesti, pripeljati; dovažati, familier prinesti; figuré pripraviti (quelqu'un à quelque chose koga do česa), prepričati; povzročiti, izzvati, povod dati; uvesti, vpeljati (modo), napeljati (pogovor) (sur na); potegniti k sebi; spustiti, sneti (jadro)
s'amener (populaire) priti
amener la conversation sur un sujet napeljati pogovor na kak predmet
amener des ennuis privesti do nevšečnosti, povzročiti nevšečnosti
amener les voiles sneti, spustiti jadra
amener les couleurs spustiti, sneti zastavo
délivrer un mandat d'amener izdati poziv pred sodišče, tiralico
le pêcheur amène son filet ribič potegne k sebi mrežo
faire amener quelqu'un privesti koga
amener quelqu'un à son opinion koga pridobiti za svoje mnenje
amener à soi toute la couverture (figuré) vse ugodnosti zase pobrati
amène-toi ici! (populaire) privleci se sem! pridi sem! - aménité [amenite] féminin prijetnost, milina
traiter quelqu'un sans aménité trdo s kom ravnati
se dire aménités (ironično) povedati si »prijaznosti« - aménorrhée [-nɔre] féminin izostanek menstruacije
- amenuisement [amənɥizmɑ̃] masculin zmanjšanje, stanjšanje