-
bistríti rendre perspicace (ali subtil) ; devenir lucide
-
bistríti se s'éclaircir, se clarifier
-
bistrogléd clairvoyant, pénétrant, sagace, perspicace
-
bistroók qui voit clair, pénétrant, sagace
-
bístrost esprit moški spol éveillé, vivacité ženski spol
-
bistroúmen sagace, fin, perspicace, pénétrant, perçant, fin d'esprit, spirituel, plein d'esprit, ingénieux, plein d'ingéniosité
-
bistroúmnost grande pénétration ženski spol d'esprit, sagacité ženski spol , perspicacité ženski spol , ingéniosité ženski spol , finesse ženski spol , subtilité ženski spol
-
bistrovíden clairvoyant, perspicace, sagace, pénétrant, perçant
-
bistrovídnost clairvoyance ženski spol , perspicacité ženski spol , sagacité ženski spol , pénétration ženski spol
-
bístven essentiel, substantiel, fondamental
-
bístvenost essence ženski spol , essentiel moški spol ; (filozofija) essentialisme moški spol , entité ženski spol
-
bístvo essence ženski spol , essentiel moški spol , nature ženski spol réelle ; (filozofija) entité ženski spol , fond moški spol de l'être
bistvo stvari le fond de l'affaire, l'essence de la chose, la nature des choses
v bistvu au fond, à proprement parler, à vrai dire, de fait, en vérité, en réalité
prodreti v bistvo aller au fond de la question (ali des choses)
-
bít être moški spol , existence ženski spol , essence ženski spol , vie ženski spol ; (filozofija) entité ženski spol
-
bíti (sem) être, exister, subsister, se trouver
nekoč je bilo il y avait une fois
v vodi je kisik il y a de l'oxygène dans l'eau
travnik je za gozdom le pré se trouve derrière le bois
so ljudje, ki se ne boje zaprek il est des gens qui n'ont pas peur des difficultés (ali qui ne reculent pas devant l'obstacle)
take rože so samo na jugu ces fleurs ne se rencontrent que dans le midi
bil je v gledališču il est allé au théâtre
bil je pri nas il est venu à la maison
biti tu, navzoč être là, présent
seja bo v četrtek la séance aura lieu jeudi
biti v skladu s'accorder avec, être en accord avec
hladno je il fait frais
biti lačen avoir faim
biti žejen avoir soif
biti ob službo perdre son emploi
biti istih let avoir le même âge
dvakrat dve je štiri deux fois deux font quatre
očeta še ni le père n'est pas encore arrivé
kaj bo s teboj? que vas-tu devenir?
na tebi je, da spregovoriš c'est à toi de parler
po njem je il est perdu, c'en est fait de lui
ne vemo, pri čem smo nous ne savons pas à quoi nous en tenir
dež ni in ni nehal il pleuvait sans cesse
boj za biti ali ne biti une lutte sans merci
kako ti je? comment vas-tu? comment va ta santé?
kar je, je ce qui est fait, est fait
po čem je to? combien cela coûte-t-il?
-
bíti (bijem) battre, frapper
biti v oči sauter aux yeux, crever les yeux
ura bije l'horloge sonne
biti plat zvona sonner le tocsin
biti po glavi frapper à la tête
biti se se battre, combattre
-
bítje être moški spol , créature ženski spol ; existence ženski spol
človeško bitje être moški spol humain
nesrečno bitje créature ženski spol malheureuse
razumno bitje créature ženski spol raisonnable
-
bítje battement moški spol
bitje žil pulsation ženski spol, (ali battement moški spol) des artères
bitje srca palpitations ženski spol množine (ali battements moški spol množine) du cœur
-
bítka bataille ženski spol , combat moški spol
letalska bitka combat moški spol aérien
odločilna bitka combat moški spol décisif, bataille ženski spol décisive
pomorska bitka combat moški spol naval
bitka se je začela la bataille s'est engagée (ali s'engagea)
-
bitúmen bitume moški spol
-
bituminizírati bitumer