Franja

Zadetki iskanja

  • altercatore m (f -trice) kdor se krega; prepirljivec, prepirljivka; zdrahar, zdraharica
  • altērco m (pl. -chi) prerekanje, pričkanje, prepir, zmerjanje:
    venire a un alterco sporeči se, spričkati se
  • alterezza f ponos, prezirljiva ravnodušnost, vzvišenost:
    l'alterezza di uno sguardo prezirljiva ravnodušnost v pogledu
  • alterigia f oholost, ošabnost, napuh, nadutost, bahavost:
    trattare la gente con alterigia oholo se vesti do ljudi
  • alternanza f

    1. menjava, menjavanje, vrstitev

    2. polit. menjava, rotiranje:
    l'alternanza dei partiti al governo menjava strank v vladi

    3. jezik prevoj

    4. agr. kolobarjenje
  • alternare

    A) v. tr. (pres. altērno) menjati, menjavati:
    alternare il lavoro e il riposo izmenično delati in počivati

    B) ➞ alternarsi v. rifl. (pres. mi altērno) izmenjavati se, slediti si:
    alternarsi nei turni di lavoro menjavati se v delovnih izmenah
  • alternativa f

    1. izmenjava, menjavanje, izmenično zaporedje:
    un'alternativa di timori e di speranze menjavanje bojazni in upov

    2. alternativa; možnost, izbira:
    non avere altre alternative ne imeti drugih alternativ
    si prospetta per il Paese un'alternativa di destra polit. v deželi je na vidiku desna alternativa
  • alternativamente avv. izmenično
  • alternativo agg. izmeničen, alternativen:
    moto alternativo izmenično gibanje
  • alternato agg.

    1. zaporeden, izmeničen, prestopen:
    rima alternata lit. prestopna rima

    2. elektr. izmeničen:
    corrente alternata izmenični tok
  • alternatore m elektr. alternator, generator izmeničnega toka:
    alternatore trifase trifazni alternator
  • alternazione f alternacija, izmenično vrstenje, menjavanje
  • altērno agg.

    1. izmeničen, alternativen:
    canto alterno alternativno petje
    a giorni alterni vsak drugi dan

    2. ekst. spremenljiv, negotov, nestalen:
    fortuna alterna spremenljiva, opoteča sreča

    3. mat. izmeničen:
    angolo alterno izmenični kot
  • altēro agg.

    1. ponosen:
    portamento altero ponosna drža
    modi alteri oholo vedenje
    andare altero di qcs. biti ponosen na kaj

    2. knjižno redko plemenit, veličasten
  • altezza f

    1. višina:
    altezza di una stoffa širina blaga
    altezza dell'acqua globina vode
    la città è a mille metri di altezza mesto je na višini tisoč metrov
    volare a grande altezza leteti na veliki višini, zelo visoko
    essere, non essere all'altezza di qcs. pren. biti, ne biti čemu kos

    2. glasba višina (tonska)

    3. pren. plemenitost, vzvišenost:
    altezza d'animo plemenitost duha

    4.
    Altezza visočanstvo, visokost, veličanstvo:
    Altezza Reale Kraljevo visočanstvo
    Sua Altezza Vaša visokost

    5. geogr. zemljepisna širina:
    la nave affondò all'altezza del Capo di Buona Speranza ladja se je potopila na zemljepisni širini Rta dobre nade

    6. pren. bližina:
    l'incidente avvenne all'altezza del km 20 nesreča se je zgodila v bližini 20. kilometra

    7. mat. višina:
    l'altezza di un triangolo višina trikotnika

    8. astr. višina
  • altezzosamente avv. oholo, ošabno
  • altezzosità f ošabnost, oholost
  • altezzoso agg. ošaben, ohol:
    piglio altezzoso ošaben izraz, ošabna kretnja
    fare altezzoso oholo obnašanje
  • altica f zool. bolhač (Haltica)
  • alticcio agg. (m pl. -ci) okajen, vinjen