čvènk (čvênka) m lov. fischio (per civette, ghiandaie)
čvičáti (-ím) imperf. squittire (topo)
čvrčánje (-a) n (cvrčanje) cinguettio
čvrčáti (-ím) imperf. (cvrčati) cinguettare
čvŕst (-a -o) adj.
1. vigoroso, robusto, saldo:
čvrsta postava corporatura robusta
2. forte, deciso (tudi pren.):
čvrsta valuta valuta forte
3. solido
4. resistente; profondo:
čvrsto spanje sonno profondo
čvrstína (-e) f knjiž. vigore; robustezza; solidità
čvŕsto adv. saldamente, fortemente, decisamente; profondamente
čvŕstost (-i) f vigore; robustezza
čvŕš (-a) m
1. nareč. (grča) nodo
2. med. nodo, nodosità
čvŕšast (-a -o) adj. nareč. nodoso
d [dé] m inv. d, di:
mali d, veliki D d minuscola, D maiuscola
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
med. vitamin D vitamina D
muz. ton d (tono) re
D-dur re maggiore
d-mol re minore
šah. d-linija linea d
d. d. ekon. (delniška družba) SpA (Società per Azioni)
da konj.
1. (v pripovednih odvisnikih) che:
škoda, da zapraviš toliko časa peccato che tu perda tanto tempo
ni dvoma, da imaš prav è indubbio che tu hai ragione
bojim se, da je prepozno temo che sia troppo tardi
2. (v vzročnih odvisnikih za glagoli čustvovanja) che:
kesa se, da je tako ravnal si pente di essersi comportato così
veseli me, da si prišel ho piacere che tu sia venuto
3. (v namernih odvisnikih) da, zato da perché:
povedal sem ti zato, da bi se znal ravnati te l'ho detto perché tu sappia regolarti
4. (v načinovnih odvisnikih z nikalnico) senza:
planil je v sobo, ne da bi potrkal è piombato nella stanza senza bussare
5. (v primerjalnih odvisnikih s kakor, kot, ko) come se, come:
smeje se, kot da se ni nič zgodilo ride come se non fosse successo niente
6. (v posledičnih odvisnikih s tako, toliko) tanto... che, tanto... da:
tako ga je udaril, da ga je položil na tla lo colpì tanto forte da stenderlo a terra
7. (v pogojnih odvisnikih) če bi se:
vse bi bilo drugače, da nisem bil tako lahkomiseln se non fossi stato così sconsiderato, tutto sarebbe diverso
8. (v časovnih odvisnikih) che:
počakal sem, da se je odteščal aspettai che si rifocillasse
9. (eliptično za izražanje)
a) ukaza, želje: ○:
da bi te strela! ti venisse un accidente!
b) ugibanja: ○:
pa ne, da si bolan non sarai mica malato?!
c) začudenja: ○:
da te ni sram vergognati!
č) poudarjanja, pojasnjevanja: ○:
da smo si na jasnem: tega ne trpim več mettiamolo bene in chiaro: questo non lo tollero più
d) stopnjevanja z dodatno trditvijo: per:
in živela sta zadovoljno, da ne rečem srečno e vissero contenti, per non dire felici
10. (za omejevanje povedanega z le, samo) solo che, soltanto che:
delal je zagnano, le da tega ni videl nihče lavorava indefessamente, solo che nessuno sembrava accorgersene
dà
A) adv.
1. (izraža pritrjevanje) sì:
'Si pripravljen?' 'Da' 'Sei pronto?' 'Sì'
ne reči ne da, ne ne non dire né ai né bai; nicchiare
2. (izraža podkrepitev trditve; izraža domislek) sì, già:
ah, da, zdaj se spomnim ah sì, adesso ricordo
3. (izraža obotavljanje, pomislek) sì
B) subst. inv. sì:
odgovarjam z odločnim da e io rispondo con un bel sì
da capo [dakápo] adv. muz. ital. daccapo
dàc (dáca) m hist. dazio fiscale
dácar (-ja) m daziere (nell'Austria-Ungheria)
dacaríja (-e) f dazio, ufficio del dazio (nell'Austria-Ungheria)
dácarski (-a -o) adj. dei dazieri
dácarstvo (-a) n dazieri, il lavoro dei dazieri