Franja

Zadetki iskanja

  • beezer [bí:zə] samostalnik
    sleng nos
  • befall* [bifɔ́:l]

    1. prehodni glagol
    doleteti, zadeti

    2. neprehodni glagol
    dogoditi, pripetiti se
  • befallen [bifɔ́:lən] pretekli deležnik od befall
  • befell [bifél] preteklik od befall
  • befit [bifít] prehodni glagol
    prilegati se, ustrezati; spodobiti se
  • befitting [bifítiŋ] pridevnik (befittingly prislov)
    primeren, spodoben
  • befog [bifɔ́g] prehodni glagol
    zamegliti, potemniti; zbegati
  • befool [bifú:l] prehodni glagol
    za norca imeti, vleči koga; preslepiti
  • be for neprehodni glagol
    zagovarjati; odpravljati se
  • before1 [bifɔ́:] prislov
    prej, že nekoč, poprej; spredaj
  • before2 [bifɔ́:] predlog
    pred, v navzočnosti

    before all predvsem
    to be (ali go) before the mast biti navadni mornar
    to be before one's time priti prezgodaj; biti napreden za svoje čase
    the day before yesterday predvčerajšnjim
    to carry everything before o.s. imeti v vsem uspeh
    before you can say Jack Robinson takoj, kakor bi trenil
    before long kmalu
    before now že prej
    to run before the sea veslati z valovi
    to love before o.s. ljubiti bolj kot samega sebe
    the question before us vprašanje, ki ga je treba rešiti
    before s.o.'s eyes v prisotnosti, vpričo koga
  • before3 [bifɔ́:] veznik
    preden; rajši kot

    before you know where you are naenkrat, hipoma
    not long before še preden
  • beforehand [bifɔ́:hænd] prislov
    vnaprej; najprej, predhodno; prezgodaj

    to be beforehand with prehiteti koga, prestreči koga
    beforehand with the world v dobrih razmerah, z denarjem v žepu
    thanking you beforehand zahvaljujoč se vam vnaprej (kot zaključek pisma)
  • before-mentioned [bifɔ́:menšnd] pridevnik
    prej omenjen, zgornji
  • befoul [bifául] prehodni glagol
    umazati, onesnažiti; oskruniti

    to befoul one's own nest v lastno skledo pljuvati
  • befriend [bifrénd] prehodni glagol
    pomagati, pomoči, podpreti, podpirati; zavzeti se za koga
  • befringe [bifríndž] prehodni glagol
    obrobiti, z resicami krasiti
  • be from neprehodni glagol

    be from the purpose zgrešiti namen
  • befuddle [bifʌ́dl] prehodni glagol
    omamiti, omamljati, zmešati
  • befurred [bifə́:d] pridevnik
    s kožuhovino podložen ali obrobljen, okrašen