-
bístrost clearness; figurativno sagacity, cleverness; intelligence
-
bistroúmen clever; shrewd; quick; sharp; acute; sagacious
-
bistroúmnost cleverness; perspicacity; sagacity; shrewdness; wittiness; penetration
-
bistrovíden clear-sighted; perspicacious
-
bistrovídnost clear-sightedness, perspicacity
-
bistúrij medicina bistoury
-
bístven essential; fundamental; main, principal; (važen) material, prime, weighty, substantial, vital; bistveno (prislov) essentially, in the main
-
bístvo essence; chief ali main ali essential element; (jedro, srž) nucleus, pith, marrow, heart; žargon nittygritty
prodreti v bístvo problema (stvari) to get to the heart of the problem (matter)
-
bisulfát kemija bisulphate
-
bisulfít kemija bisulphite
-
bit1 [bit] samostalnik
košček, grižljaj; brada ključa; stružilo, rezilo; žvale; novčič, malenkost; konjsko zobovje; nadzorstvo, kontrola
by bits, bit by bit polagoma, malo po malem
to bite on the bit siromašno živeti
the biter bit osleparjeni slepar; kdor drugemu jamo koplje
not to care a bit niti malo ne biti mar
centre bit sredilnik (sveder)
dainty bit poslastica
to do one's bit opravljati svojo dolžnost
to draw bit (konja) zadržati, zmanjšati hitrost
every bit polagoma; docela
to give s.o. a bit of one's mind povedati komu svoje mnenje
not a bit niti malo ne, sploh ne
a bit on okajen, v rožicah
bits and pieces drobnarije, drobni ostanki
a short (long) bit kovanec deset (petnajst) centov
to take the bit between one's teeth upreti se
a tiny (ali little) bit čisto malo
wait a bit čakaj malo
-
bit2 [bit] preteklik & arhaično
pretekli deležnik od bite
-
bit3 [bit] prehodni glagol
uzdati, (u)krotiti, zadrževati
-
bít existence; entity; essence
-
bitbrace [bítbreis] samostalnik
tehnično durgelj
-
bitch [bič]
1. samostalnik
zoologija psica
figurativno, vulgarno vlačuga
bitch fox lisica
son of a bitch pasji sin
bitch wolf volkulja
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
sleng pritoževati se; šušmariti; pokvariti
-
bitchy [bíči] pridevnik (bitchily prislov)
pasji, zoprn, neznosen
-
bite*1 [bait]
1. prehodni glagol
gristi, odgristi; pičiti, pikati; jedkati, razjedati
pogovorno oslepariti; okužiti
2. neprehodni glagol
gristi; peči, skeleti
figurativno pustiti se oslepariti; prijeti
the brake will not bite brzda noče prijeti
to bite the dust pasti na tla, valjati se po tleh, umreti
to bite the hand that feeds one pokazati se nehvaležnega
to bite one's lips krotiti, premagovati se
-
bite2 [bait] samostalnik
ugriz, pik, pekoča bolečina; grižljaj; prigrizek, hrana
figurativno zbadljivost, ostrost; jedkanje
to take two bites on a cherry obirati se
his bark is worse than his bite ni tako hud kakor je videti, pes, ki laja, ne grize
-
bite at neprehodni glagol
ugrizniti, zgrabiti
to bite one's thumb at s.o. zaničljivo s kom ravnati