Franja

Zadetki iskanja

  • bístrost clearness; figurativno sagacity, cleverness; intelligence
  • bistroúmen clever; shrewd; quick; sharp; acute; sagacious
  • bistroúmnost cleverness; perspicacity; sagacity; shrewdness; wittiness; penetration
  • bistrovíden clear-sighted; perspicacious
  • bistrovídnost clear-sightedness, perspicacity
  • bistúrij medicina bistoury
  • bístven essential; fundamental; main, principal; (važen) material, prime, weighty, substantial, vital; bistveno (prislov) essentially, in the main
  • bístvo essence; chief ali main ali essential element; (jedro, srž) nucleus, pith, marrow, heart; žargon nittygritty

    prodreti v bístvo problema (stvari) to get to the heart of the problem (matter)
  • bisulfát kemija bisulphate
  • bisulfít kemija bisulphite
  • bit1 [bit] samostalnik
    košček, grižljaj; brada ključa; stružilo, rezilo; žvale; novčič, malenkost; konjsko zobovje; nadzorstvo, kontrola

    by bits, bit by bit polagoma, malo po malem
    to bite on the bit siromašno živeti
    the biter bit osleparjeni slepar; kdor drugemu jamo koplje
    not to care a bit niti malo ne biti mar
    centre bit sredilnik (sveder)
    dainty bit poslastica
    to do one's bit opravljati svojo dolžnost
    to draw bit (konja) zadržati, zmanjšati hitrost
    every bit polagoma; docela
    to give s.o. a bit of one's mind povedati komu svoje mnenje
    not a bit niti malo ne, sploh ne
    a bit on okajen, v rožicah
    bits and pieces drobnarije, drobni ostanki
    a short (long) bit kovanec deset (petnajst) centov
    to take the bit between one's teeth upreti se
    a tiny (ali little) bit čisto malo
    wait a bit čakaj malo
  • bit2 [bit] preteklik & arhaično
    pretekli deležnik od bite
  • bit3 [bit] prehodni glagol
    uzdati, (u)krotiti, zadrževati
  • bít existence; entity; essence
  • bitbrace [bítbreis] samostalnik
    tehnično durgelj
  • bitch [bič]

    1. samostalnik
    zoologija psica
    figurativno, vulgarno vlačuga

    bitch fox lisica
    son of a bitch pasji sin
    bitch wolf volkulja

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    sleng pritoževati se; šušmariti; pokvariti
  • bitchy [bíči] pridevnik (bitchily prislov)
    pasji, zoprn, neznosen
  • bite*1 [bait]

    1. prehodni glagol
    gristi, odgristi; pičiti, pikati; jedkati, razjedati
    pogovorno oslepariti; okužiti

    2. neprehodni glagol
    gristi; peči, skeleti
    figurativno pustiti se oslepariti; prijeti

    the brake will not bite brzda noče prijeti
    to bite the dust pasti na tla, valjati se po tleh, umreti
    to bite the hand that feeds one pokazati se nehvaležnega
    to bite one's lips krotiti, premagovati se
  • bite2 [bait] samostalnik
    ugriz, pik, pekoča bolečina; grižljaj; prigrizek, hrana
    figurativno zbadljivost, ostrost; jedkanje

    to take two bites on a cherry obirati se
    his bark is worse than his bite ni tako hud kakor je videti, pes, ki laja, ne grize
  • bite at neprehodni glagol
    ugrizniti, zgrabiti

    to bite one's thumb at s.o. zaničljivo s kom ravnati