Franja

Zadetki iskanja

  • bite in prehodni glagol
    vgrizniti, nagristi, nekoliko razjesti
  • bite into neprehodni glagol
    globoko zarezati, predreti
  • bite off prehodni glagol
    odgristi

    to bite off more than one can chew lotiti se dela, ki ga ne zmoremo
    to bite off s.o.'s nose (ali head) odrezati se, nahruliti koga
  • bite on neprehodni glagol (ali upon)
    premišljevati o čem

    bite on that! dobro si premisli!
    to bite on granite zaman se truditi
    to bite on the mind vtisniti se v spomin
  • bite out prehodni glagol
    izgristi, odgristi
  • biter [báitə] samostalnik
    grizljivec; ki pika
    figurativno slepar
  • bite up prehodni glagol
    razgristi
  • bíti (sem) to be; to exist; to live; to take place

    je (= se nahaja) there is
    so (= se nahajajo) there are; (bivati) to stay
    bíti lačen, žejen to be hungry, thirsty
    bíti ves iz sebe to be beside oneself, to be overwrought
    3 x 5 = 15 three times five equals fifteen
    kaj je, kakó je (kaj) z njim? how is he?, how is he getting on?; how are things with him?
    kaj je s teboj? what is the matter with you?
    toplo (mraz) mi je I am warm (cold)
    ne morem bíti brez (cigaret) I cannot do without (cigarettes)
    bíti brez denarja to be short of money
    bíti brez premoga to be short of coal
    po čem je kruh? how much is (the) bread?
    koliko je do postaje? how long does it take to the station?
    bodi previden! be careful!
    on je iz Londona he is (ali comes) from London
    kdo je? who is there?
    kdo je tam? (vojak na straži) who goes there?
    po meni je, z menoj je konec I am done for, pogovorno I've had it
    kaj Vam je? what is the matter with you?
    nič mi ni there is nothing the matter with me
    slabó mi je I feel sick
    jaz sem (to) it is I, pogovorno it's me
    če bi jaz bil Vi (bil na Vašem mestu), bi ostal doma if I were you, I would stay at home
    če je (to) takó if it is so, if that be so, if that be the case
    naj bo takó! arhaično let it be so!
    naj bo (to), kot hoče! be that as it may
    naj bo tako ali tako in either case
    to bo dovolj this will do
    kar je bilo, je bilo let bygones be bygones
    bíti v napoto to be in the way, to inconvenience, to hinder
    ni mi za... I don't care for...
    za to mu ni he does not care about it
    nič mi ni zanj pogovorno I couldn't care less about him, I don't care a fig for him
    ni mi do šal I am in no mood for joking
    to ni (nič) zame that is not in my line
    nič ni bilo iz tega nothing came of it
    ni mi do poezije I have no time for poetry
    mnogo mi je do tega, da... I am very anxious to...
    vem, pri čem sem I know where I stand
    on je proti meni he has set his face against me
    hiša je v gradnji the house is being built
    bilo mi je, da bi jokal I felt like crying
    on bi bil dober učitelj he would make a good teacher
    tu gre za bíti ali ne bíti this is a matter of life or death
    šlo je za bíti ali ne bíti it was touch and go
    pri tem sem ob 50.000 SIT I am fifty thousand tolars out of pocket over it
  • bíti (bijem) to beat; to strike; (močno) to whack; (srce) to pulsate, to beat, (močno) to throb, to palpitate, to flutter

    ura bije sedem the clock is striking seven
    bíti žogo to play football
    resnica o tem nam bije v obraz the truth of it stares us in the face
    bíti se (boriti se) to fight, to struggle, to combat, to battle with
  • biting [báitiŋ] pridevnik
    pekoč, jedek; oster, zbadljiv, sarkastičen; ledenomrzel
  • bítje1 being; creature
  • bítje2 beeating; striking; (srca, žile) pulse, throb, pulse beat
  • bítka battle; fight; (spopad, praska) skirmish, action, brush, engagement, encounter, combat

    bítka do uničenja fight to a finish (ali to the bitter end, to the last man)
    obkoljevalna bítka battle of encirclement
    prava pravcata bítka a pitched battle
    dobiti bítko to win a battle
    bítka je na višku the battle is at its height
    pripravljati se za bítko to prepare for battle
    spustiti se v bítko to give battle, to join battle, to wage a battle, to fight a battle
    prišlo je do bítke it came to a fight; a battle was fought
    sprejeti bítko to accept battle
    neodločena bítka indecisive battle
  • bitonálnost bitonality
  • bitt [bit]

    1. samostalnik
    navtika klin za vezanje vrvi

    2. prehodni glagol
    k stebru privezati
  • bitten [bítn] pretekli deležnik od bite

    to be bitten biti osleparjen
    once bitten twice shy kdor se opeče, je drugič previden
    bitten with navdušen za, ves nor na, zaljubljen v
  • bitter1 [bítə] pridevnik (bitterly prislov)
    grenek, gorjup, trpek; močen (veter); bridek, zagrenjen ogorčen, žalosten

    bitter draught grenka pijača, figurativno neprijetna zadeva
    to the bitter end do skrajnosti, do smrti
    bitter beer svetlo pivo
    botanika bitter oak cer
    bitter quarrel hud prepir
    bitter enemy smrtni sovražnik
    bitter blast strupeno mrzel veter
  • bitter2 [bítə] prislov
    grenko, ogorčeno; močno, zelo, strašno
  • bitter3 [bítə] samostalnik
    grenkoba, grenkost
    množina grenko zdravilo, grenke opojne pijače; svetlo pivo

    ameriško, hudomušno to get one's bitters dobiti, kar smo zaslužili
  • bitterling [bítəliŋ] samostalnik
    zoologija grenčak (riba)