ambiguïté [ɑ̃bigɥite] féminin dvoumnost; dvoumno izražanje
s'exprimer sans ambiguïté nedvoumno se izražati
Zadetki iskanja
- ambitieux, euse [-sjö, z] adjectif stremuški, častihlepen, ambiciozen; pohlepen (de quelque chose česa); visoko leteč (načrt), prenapet; masculin častihlepnež
- ambition [ɑ̃bisjɔ̃] féminin častihlepje, ambicija, ambicioznost, želja, stremuštvo
assouvir son ambition utešiti, zadovoljiti svoje častihlepje
manquer d'ambition biti brez ambicij, nečastihlepen - ambitionner [-sjɔne] verbe transitif stremeti, hlepeti (quelque chose po čem), vroče želeti
j'ambitionne cet honneur zelo si želim to čast - ambivalence [ɑ̃bivalɑ̃s] féminin ambivalenca; dvojnost, razdvojenost; hkratnost dveh nasprotnih si čustev
- ambivalent, e [-lɑ̃, t] adjectif ambivalenten; dvojen; ki ima dve različni vrednosti
- ambivaléntnost ambivalence ženski spol
- amble [ɑ̃bl] masculin kljusanje
le chameau, la girafe va l'amble kamela, žirafa kljusa - ambler [ɑ̃ble] verbe intransitif kljusati (prestavljati istočasno obe nogi na isti strani)
- ambleur, euse [ɑ̃blœr, öz] adjectif kljusav, ki kljusa
- ambre [ɑ̃br] masculin ambra, vonj po ambri; jantar
ambre jaune jantar
collier masculin d'ambre ogrlica iz jantarja - ambré, e [ɑ̃bre] adjectif dišeč po ambri; ambrast, jantarjeve barve, jantarjast
savon masculin ambré po ambri dišeče milo - ambrer [ɑ̃bre] verbe transitif pokaditi, nadišaviti z ambro
- ambrette [ɑ̃brɛt] féminin, botanique mošek, moškat
- Ambroise [ɑ̃brwaz] masculin Ambrož, Ambrozij
- ambroisie [ɑ̃brwazi] féminin ambrozija, hrana bogov na Olimpu, vir nesmrtnosti
- ambrosiaque [ɑ̃brɔziak] adjectif ambrozijski, božanski, nebeški; nesmrten
- ambrosien, ne [-zjɛ̃, ɛn] ambrozijanski
Bibliothèque féminin ambrosienne Ambrozijanska knjižnica v Milanu - ambulance [ɑ̃bülɑ̃s] féminin bolniški, rešilni avto; vieilli provizorna bolnica
train masculin d'ambulance sanitetni vlak
appeler l'ambulance poklicati rešilni avto - ambulancier, ère [-sje, ɛr] masculin, féminin voznik, -ica rešilnega avtomobila; vieilli bolniški strežnik, ica