brimade [brimad] féminin šikana; nagajanje (novincem v šoli, pri vojakih itd.), zafrkavanje, neokusna šala
faire subir des brimades à quelqu'un šikanirati, zafrkavati koga
Zadetki iskanja
- brimbale [brɛ̃bal] féminin vzvodna ročica pri vodni črpalki
- brimbalement [-balmɑ̃] masculin bingljanje; zvonjenje
- brimbaler [-le] verbe transitif gugati sem in tja; zvoniti
brimbaler les cloches neprestano zvoniti; verbe intransitif premikati se sem in tja, gugati se, bingljati - brimborion [brɛ̃bɔrjɔ̃] masculin malenkost; majhna cenena stvar
- brimer [brime] verbe transitif šikanirati, nagajati (novincem v šoli, pri vojakih itd), zafrkavati
- brin [brɛ̃] masculin bilka, steblo; mrvica, trohica; malce
à brin kosoma
brin de paille slamica
brin de câble žica
brin de fil nitka
un beau brin de fille brhko, stasito dekle
attendre un brin malo počakati
ne pas avoir un brin d'espérance niti iskrice upanja ne imeti
faire un brin de toilette malo se urediti
il n'y a pas un brin de vent niti sapice ni
prendre un brin de repos malo si oddahniti
faire un brin de cour (à une femme) malce podvoriti (ženski)
on va s'amuser un brin malce se bomo pozabavali - brín botanika genièvre moški spol
- brinde [brɛ̃d] féminin napitnica, zdravica
- brinder [brɛ̃de] verbe intransitif izreči napitnico
- brindezingue [brɛ̃dəzɛ̃g] (populaire)
être (dans les) brindezingue(s) biti pijan - brindille [brɛ̃dij] féminin tanka vej(ic)a; pluriel dračje, suhljad
- bringue [brɛ̃g] féminin kos; populaire visoka, nelepa ženska; populaire pijančevanje, popivanje, lumpanje
faire la bringue razuzdano živeti - bringuebaler, -quebaler [-gbale, -kbale] glej brimbaler
- brínje botanika genévrier moški spol
- brínjevec (eau-de-vie ženski spol de) genièvre moški spol , gin moški spol
- brínov de genièvre
brinove jagode baies ženski spol množine de genièvre - brinovína, brinjevína bois moški spol de genévrier moški spol
- brínovka, brínjevka (ptica) grive ženski spol
- brio [bri(j)o] masculin živahnost, figuré ogenj
jouer avec brio sijajno, virtuozno, briljantno igrati