Franja

Zadetki iskanja

  • brouillasser [-jase] verbe intransitif, familier spremeniti se v droben dež (o megli), pršeti, rositi
  • brouille [bruj] féminin razprtija, spor

    être en brouille avec quelqu'un biti sprt, skregan s kom
    mettre la brouille entre deux personnes zanetiti spor med dvema osebama
  • brouillé, e [bruje] adjectif skregan, sprt; meglen, oblačen (vreme); nejasen (slika); zmešan (karte); kalen, moten (tekočina, pogled); móten, z motnjami (radio); figuré zmešan, zmeden

    être brouillé avec quelqu'un biti skregan s kom
    vous êtes brouillé avec l'orthographe skregani ste s pravopisom, delate mnogo pravopisnih napak
    être brouillé avec le bon sens biti skregan z zdravo pametjo, ne biti pri pravi pameti
    œuf masculin brouillé umešano jajce
  • brouiller [bruje] verbe transitif (z)mešati, spraviti v nered; skaliti (tekočino); motiti (radio); zabrisati (barve); spreti, razdvojiti

    se brouiller postati moten, nejasen; pooblačiti se, potemniti se (nebo); v nered priti; familier skregati se (avec s)
    brouiller deux amis spreti, razdvojiti dva prijatelja
    brouiller les cartes zmešati karte, figuré komplicirati; napraviti zmedo
    brouiller des papiers zamešati papirje
    brouiller les fils zamešati niti, figuré napraviti zmedo
    brouiller des œufs umešati jajca
    brouiller une émission de radio motiti radijsko oddajo
    la serrure est brouillée ključavnica je pokvarjena
    le temps se brouille nebo se oblači, se temni
    sa vue se brouille vid mu postaja nejasen
    se brouiller pour une babiole zaradi malenkosti, za prazen nič se skregati
  • brouillerie [brujri] féminin spor, razprtija
  • brouilleur [brujœr] masculin motilni radijski oddajnik
  • brouillon [brujɔ̃] masculin koncept, osnutek

    un brouillon de lettre koncept pisma
    faire le brouillon napraviti koncept, prvi osnutek
    mettre un brouillon au net prepisati koncept na čisto
  • brouillon, ne [-jɔ̃, ɔn] adjectif zmeden, zmešan, nemetodičen, ki dela nered; masculin zmedenec, konfuznež

    esprit masculin brouillon zmeden, konfuzen duh
  • brouir [bruir] verbe transitif osmoditi, opaliti
  • brouissure [-sür] féminin pozeba na rastlinah
  • broussaille [brusaj] féminin (zlasti pluriel) goščava s trnjem, hosta, grmovje

    cheveux masculin pluriel, barbe féminin en broussaille slabo počesani lasje, brada (v neredu, zmršena)
  • broussailler [-saje] verbe transitif posaditi z grmičjem
  • broussailleux, euse [jö, z] adjectif z grmovjem porasel; figuré zmršen
  • brousse [brus] féminin

    1. grmovje; populaire, péjoratif podeželje, provinca

    2. gosto (ovčje, kozje) mleko, bel sir
  • broussin [brusɛ̃] masculin grča, izrastek na drevesnem deblu
  • brout [bru] masculin mladika, poganjek
  • broutage [-taž] masculin ropotanje, drdranje; muljenje trave; sunkovito delovanje (motirja, stroja)
  • broutement [-tmɑ̃] masculin glej broutage
  • brouter [brute] verbe transitif muliti (travo), objedati (mladike, listje), pasti se; nepravilno, sunkovito delovati (motor, stroj)

    les vaches broutent l'herbe krave mulijo travo
    les chèvres broutent dans les rochers koze se pasejo v skalovju
    où la chèvre est attachée, il faut qu'elle broute (figuré) treba je živeti ustrezno svojim sredstvom, dohodkom
  • broutille [brutij] féminin vejica; figuré, familier malenkost, bagatela, lapalija; nepomembnost; pluriel dračje