Franja

Zadetki iskanja

  • brucelles [brüsɛl] féminin pluriel (urarjeva) pinceta
  • brucovánje bizutage moški spol
  • brugnon [brünjɔ̃] masculin vrsta breskve
  • brúhanje vomissement(s) moški spol, (množina) ; (vulkana) éruption ženski spol

    sredstvo za bruhanje vomitif moški spol, émétique moški spol
  • brúhati vomir, rejeter, rendre ; (vulkan) faire éruption

    ogenj bruhati jeter feu et flamme
    bruhati kri cracher le sang
  • bruine [brɥin] féminin droben dež, pršavica
  • bruiner [brɥine] verbe intransitif pršeti, rositi
  • bruineux, euse [brɥinö, z] adjectif pršljiv, deževen

    temps masculin bruineux pršljivo vreme
  • bruire* [brɥir] (le nedoločnik in impf.) verbe intransitif šelesteti, šumeti, vršeti; brneti; (para) sikati

    le vent bruissait dans les feuilles veter je šumel med listjem
  • bruissant, e [brɥisɑ̃, t] adjectif šumen, šelesteč; sikajoč (para)
  • bruissement [brɥismɑ̃] masculin šumenje, šelest(enje); sikanje (pare)

    bruissement des feuilles šelestenje listja
  • bruit [brɥi] masculin šum; hrup, ropot, trušč; grmenje, bobnenje; žvenket(anje), rožljanje; figuré govorica, govoričenje

    pas de bruit! tiho! mir!
    sans bruit brez hrupa, tiho; rahlo, lahno; diskretno
    bruits pluriel en l'air gole, prazne, neosnovane govorice
    bruit d'enfer peklenski hrup
    isolé contre le bruit izoliran proti hrupu
    il n'est bruit que de cela samo o tem se govori
    le bruit court govori se, širi se govorica
    démentir un bruit demantirati govorico
    faire du bruit dajati povod za govorice o sebi
    faire grand bruit zbuditi pozornost, prah dvigniti; veliko govoriti, razpravljati (de o)
    ne pas faire grand bruit ne delati velikega hrupa
    faire courir, répandre un bruit širiti, raztrositi govorico
    faire un bruit à crever le tympan, à rompre la cervelle, à fendre la tête delati oglušujoč hrup
  • bruitage [brɥitaž] masculin umetno proizvajanje naravnih šumov, ki morajo spremljati dejanje (v gledališču, na radiu itd.)
  • bruiter [brɥite] verbe transitif proizvajati umetne šume v gledališču, radiu itd.
  • bruiteur [brɥitœr] masculin specialist za proizvajanje umetnih šumov
  • brûlable [brülabl] adjectif gorljiv
  • brûlage [brülaž] masculin sežiganje (hoste, plevela)
  • brûlant, e [brülɑ̃, t] adjectif goreč, žgoč, vroč, skeleč; figuré živahen, ognjevit, strasten

    question féminin brûlante kočljivo vprašanje
    terrain masculin brûlant (figuré) vroča, nevarna tla
    zèle masculin brûlant gorečnost
    être brûlant d'impatience goreti od nestrpnosti
  • brûlé, e [brüle] adjectif požgan; prismojen (jed), pregorel (žarnica); figuré razkrinkan; sumljiv; masculin prismojenost, smoja

    odeur féminin de brûlé vonj po prismojenem
    tache féminin de brûlé opeklina
    homme masculin politique brûlé pogorel politik, ki je izgubil ves ugled in zaupanje
    tête féminin brûlée, cerveau masculin brûlé prenapet človek (avanturist, drznež)
    sentir le brûlé dišati po prismojenem
    ça sent le brûlé (figuré) zadeva postaja nevarna
    avoir un goût de brûlé imeti okus po prismojenem
    être brûlé par la gelée pozebsti
  • brûle-bout [brülbu] masculin glej brûle-tout